Exemples d'utilisation de "точен" en russe

<>
Контроль доступа для адресной книги более надежен и точен. Security settings for address book permissions are tighter and more specialized.
Итак, вы получили представление о том, насколько точен этот метод. And so that gives you an idea of how exquisitely sensitive this is.
Поскольку он делает много ошибок, то даже когда он точен, доверия к нему нет. Even when it doesn't make a mistake, since it makes so many mistakes, you don't know whether to trust it or not.
Однако в случае транспортных средств-рефрижераторов протокол испытания СПС менее точен, чем для транспортных средств-ледников. However, the ATP test protocol remains less specific for mechanically refrigerated equipment than for refrigerated equipment.
Мне гадали на картах Таро в колледже, результат был так точен, что не могла спать неделю. I had a tarot card reading in college that was so spot-on, I couldn't sleep for weeks.
Однако вывод большинства наблюдателей этого высокопоставленного спора о том, что даже в финансовом регулировании политический расчет берет верх над общим благосостоянием – также недостаточно точен. But the lesson that most observers draw from these increasingly high-profile disputes – that, even in financial regulation, power politics trumps the common good – is incomplete.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !