Exemplos de uso de "точка зрения" em russo

<>
Эта точка зрения вполне обоснована. There is considerable merit to this view.
Точка зрения - это очень важное понятие. Perspective is a very powerful thing.
Какая экстремальная точка зрения, Луис. That's an extreme point of view, Lewis.
Ну, это будет слегка высокомерная точка зрения. That would be a mildly arrogant viewpoint.
И высказанная Бушем точка зрения в отношении того, что те, "кто не с нами", тот с террористами, также сделала свое дело. This is the state of mind that Bush sought to foster when he declared that those who are not "with us" are with the terrorists.
У меня другая точка зрения. My view is rather different.
Показательным в этом плане является точка зрения американцев относительно пенсии: Americans' perspective on retirement is highly revealing:
Его точка зрения была чёткой: His point of view on this was very clear.
Это была моя точка зрения с момента начала кризиса. This has been my viewpoint since the crisis began.
Эта точка зрения стала средоточием усилий, направленных на то, чтобы улучшить понимание психических расстройств и помочь душевно больным пациентам успокоить их воспаленный мозг. This view has become the focus of efforts to understand and help patients with mental illness quiet their minds.
У Холмса иная точка зрения. Holmes has a different view.
Это моя точка зрения, и теперь я могу начать свой рассказ. And that is the perspective I have, and then I can start my story.
Моя точка зрения не совпадает с вашей. My point of view is contrary to yours.
Европейцы должны понимать, что эта точка зрения получает все большее распространение во всем мире, особенно по другую сторону Атлантики. Indeed, Europeans should understand that this viewpoint is spreading around the world, particularly on the other side of the Atlantic.
Поскольку афганцы опасаются, что международное сообщество оставит их — оправданная точка зрения с учетом истории Афганистана, — то инициативы в области общественной информации должны выходить за рамки завоевания их «сердец и умов» и учитывать их мнения в отношении решимости и стойкости международного сообщества. Because Afghans fear that the international community will abandon them- a justifiable perception given Afghanistan's history- public outreach initiatives must move beyond winning their “hearts and minds” to include their perceptions of the international community's commitment and staying power.
Но такая точка зрения очень рискованна. But such a view is risky.
Показательным в этом плане является точка зрения американцев относительно пенсии: они ее боятся. Americans’ perspective on retirement is highly revealing: they are afraid of it.
Точка зрения ЕСФХП и ЕКАК нашла поддержку у ФИАТА и ряда правительственных делегаций. FIATA and several government delegations supported the point of view of CEFIC and CEPE.
Однако подобная точка зрения не позволяет очень далеко продвинуться в объяснении человеческого поведения, потому что человеческое поведение является исключительно сложным проявлением слишком большого количества атомов. But this viewpoint hasn’t gone very far in explaining human behavior, because human behavior is just an extremely complicated manifestation of too many atoms.
Мне кажется, это ошибочная точка зрения. It is a view I think is mistaken.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.