Exemples d'utilisation de "тратить понапрасну" en russe
Эй, если я не чувствую флюидов, то не собираюсь тратить понапрасну время.
Hey, if I don't get the right vibe, I'm not gonna waste my time.
Трейдеры не тратили время понапрасну, используя фьючерсы для спекуляций, не потому что они каким-то образом прогнозируют будущее, а скорее потому, что низкие гарантийные требования для фьючерсов позволяют им в большой степени увеличивать плечо своих ставок.
Traders wasted no time using futures for speculation, not because they somehow foretell the future, but rather because the low margin requirements for futures allows them to heavily leverage their bets.
Я лучше приберусь в комнате, чем буду тратить время на домашнее задание.
I'd rather clean my room than spend time doing my homework.
И именно это нам и следует понять, поскольку мы понапрасну тратим огромнейшие деньги, время и ресурсы.
This is something that we urgently need to fix, because we're wasting ginormous amounts of money, time, and resources.
Если бы мы использовали в каждом аукционе вашу ставку в полном объеме, даже если для выигрыша было бы достаточно меньшей ставки, мы тратили бы ваши деньги понапрасну.
If we entered your full bid into every auction, even if a lower bid would've been enough to win, we could be wasting your money.
Мы должны сократить здесь расходы. Ты не слушил, что перед тем, как начать тратить, нужно узнать, сколько ты получишь?
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
Во-первых, он не хотел, чтобы Мишеля лишили жизни понапрасну.
First, he did not want to Michel deprived life in vain.
Я больше не хотел тратить время, убеждая Тома учить французский (язык).
I didn't want to spend any more time trying to convince Tom to study French.
Они не теряли времени понапрасну, сэр, ей-богу.
They've made best use of their time, sir by the holy.
Она погасила свет, чтобы не тратить электричество.
She turned out the light so as not to waste electricity.
Я не хочу тратить на тебя лучшие годы моей жизни.
I do not want to waste the best years of my life for you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité