Exemples d'utilisation de "тренироваться" en russe

<>
Traductions: tous85 train56 work out9 exercise9 autres traductions11
Только ты мог тренироваться в повороте на ручнике! Only you would practise a handbrake turn!
Шу, и чирлидерши больше не могут тренироваться на улице! Shue, and the Cheerios Can no longer practice out of doors!
24 часа 7 дней - это преувеличение, но фокусник должен тренироваться. 24/7 is a little bit of an exaggeration, but it does take practice.
Я дал обещание, что не буду больше с тобой тренироваться. I made a promise to them I wouldn't work with you again.
Фокусник должен тренироваться 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. You've got to practice 24/7.
Я буду тренироваться и следующим летом, когда ты вернёшься, я тебе попу надеру. I'm going to practice so much, when you get back next summer, I'm going to totally kick your butt.
Махмуд одел протезы, другие пациенты тоже, и они стали тренироваться в последний раз перед выпиской. And Mahmoud put on his prostheses, the other patients did the same, and they started practicing for the last time before being discharged.
Моя мама работала в две смены, чтобы я могла тренироваться в зале по пять часов в день. My mom worked double shifts so I could be in the gym five hours a day.
Я начала тренироваться по 8, 10, 12 часов, потом и по 14 - 15 часов. Затем были суточные заплывы, я поняла, что мне это по плечу, потому что я выдерживала такие нагрузки. And when I started in with the eight hours and the 10 hours and the 12 hours and the 14 hours and the 15 hours and the 24-hour swims, I knew I had it, because I was making it through these.
Если б у меня была жена, дети, дом, кредиты и прочее, я просто не мог бы заниматься всем этим, делать свою работу, тренироваться, гоняться на ТТ, я просто не мог бы себе это позволить. Because if I did have responsibilities as wife, kids, mortgage and all that sort of caper, I couldn't do this job, as in racing the TT, I couldn't give it me all.
Если ты думаешь, что я нечестная, подожди пока встретишься с плохими парнями, так что завтра мы будем тренироваться снова, и так каждый день, пока я не буду уверена, что могу взять вас на дело, хотя бы с минимальным шансом, что вы уцелеете. You think I'm not fair, wait until you meet the bad guys, which is why we'll run drills again tomorrow and every day until I'm sure I can take you out into the field with even a chance of you coming back in one piece.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !