Exemples d'utilisation de "тренироваться" en russe avec la traduction "train"
Александр Емельяненко начал тренироваться в СИЗО
Aleksandr Yemelyanenko has begun training in a pre-trial detention facility
Нас обоих однажды похитили, держали под землей, заставляли тренироваться.
Taken against her will, kept underground, forced to train.
Вот почему я ухватился за шанс тренироваться под твоим руководством.
That's why I jumped at the chance to train under you.
Хочешь, чтобы я начал тренироваться, на случай если потребуется замена?
Want me to start training, just in case you need to drop the dead weight?
Иностранцы очень часто удивляются, почему для выполнения такого незначительного мероприятия необходимо тренироваться годами.
Foreigners are often mystified as to why such a minimalist event can require years of training.
Я раньше никогда не плавал при -1,7 градусах, потому что тренироваться в таких условиях просто невозможно.
I had never swum in water of minus 1.7 degrees before, because it's just impossible to train in those types of conditions.
Мы должны поработать с 12 стадионами, но не только. Есть также 32 площадки, на которых страны-участницы будут тренироваться.
There are 12 stadia probably to come, but there are 32 training pitches where all the individual countries are going to train.
И так он стал отдавать мне время своего обеденного перерыва четыре раза в неделю, свое свободное время, чтобы я могла приходить на трек и тренироваться с ним.
So he started giving me four days a week of his lunch break, his free time, and I would come up to the track and train with him.
Ребёнка отправим в Бутан, где следующие 20 лет, она будет воспитываться и тренироваться Ра 'с аль Гулем как убийца, перед тем, как вернуться уничтожить тех, кто однажды предал её.
The child is sent to Bhutan, where for the next 20 years, she's raised and trained as an assassin by Ra's al Ghul before returning to destroy those who once betrayed her.
И, знаешь, одевать мою джорджтаунскую форму и выходить туда, зная что, заешь, чтобы стать лучше - а я уже лучшая в стране - знаешь, надо тренироваться с людьми, которые изначально лучше тебя.
And putting on my Georgetown uniform and going out there and knowing that, you know, in order to become better - and I'm already the best in the country - you know, you have to train with people who are inherently better than you.
Но если вы всё же вынуждены о чём-то рассказать, составляйте утверждения так, чтобы они не приносили вам удовлетворения, например: "Я очень хочу пробежать этот марафон, поэтому мне нужно тренироваться пять дней в неделю, и пинайте меня, если я буду отлынивать, хорошо?"
But if you do need to talk about something, you can state it in a way that gives you no satisfaction, such as, "I really want to run this marathon, so I need to train five times a week and kick my ass if I don't, okay?"
Я тренировалась на деревьях возле дворца.
I used to punch the ironwood trees by the palace to train.
Именно так тренировались вместе атлеты-олимпийцы.
It means the way Olympic athletes train with each other.
Мы усиленно тренировались для приглашения во Францию.
We've been training very hard for the French Invitational.
Мы не просто смотрели фильм, мы тренировались.
We weren't just watching the movie, we were training at the same time.
А как Вы тренируетесь, лично, для полета?
What kind of training do you do, you personally, for that?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité