Exemples d'utilisation de "третьего" en russe

<>
Traductions: tous7275 third7159 autres traductions116
Эл, сейчас половина третьего ночи. El, it's half two in the morning.
Это снимок из третьего лагеря. This is a view taken from camp three.
А третьего дня и коленки разболелись. And on 3rd of March my ankles snapped off.
Сварочные сканеры третьего цеха временно не работают. Section three weld scanners are temporarily offline.
Ты знаком со старухой с третьего этажа? You know this old lady that lives on second floor?
Я оставила ее спящей в половине третьего. I left her asleep at half past 2:00.
Изменение уровня элемента с третьего на четвертый Shows changing a level 3 entry to a level 4 entry
Расширенные данные третьего уровня в отчетах по расходам Enhanced Level-3 data on expense reports
Это фотография из третьего лагеря, где я был. This is taken from Camp Three, where I was.
В половине третьего Морис был в шахматном клубе. Earlier that afternoon at 2.30, Maurice was at the chess club.
Прямо до третьего дискоклуба, налево до четвёртой джелатерии. Three discos up, four gelatos on the left.
Но нельзя начать с третьего, пока не пройдешь первый этап: But you don't get to start on step three, until you take step one first:
В сложившихся условиях я рекомендую поднять уровень боеготовности до третьего. And under the circumstances, I recommend we raise the alert level to DEFCON three.
В этом городе у каждого третьего жителя есть собственный автомобиль. One out of three persons in this city has his own car.
Обеспечена поддержка данных второго (заголовок заказа) и третьего (строка заказа) уровня. Data support is provided for Level-2 (order header) data and Level-3 (order line) data.
И это не только в странах третьего мира, это везде так. And that's not just in the far-away developing world; that's everywhere.
В следующий раз, проходя через туманность третьего класса, думай обо мне. Next time you run across a class-3 nebula, think of me.
Это на пути от третьего лагеря к четвёртому, восхождение сквозь облака. This is on the way up from Camp Three to Camp Four, moving in, up through the clouds.
Какие принимаются меры для организации бесплатного обучения и в рамках третьего цикла? What measures have been taken to ensure free enrolment in postgraduate courses as well?
Но к концу третьего года стоимость акций упала, как и прибыли компании. Yet, at the end of three years the stock was down, and so were the earnings of the company.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !