Exemples d'utilisation de "трлн ." en russe
Форекс предлагает доход миллионам трейдеров и крупнейшим банкам во всем мире, с ежедневным оборотом по торгуемым валютам равным 4 трлн долларов США.
Forex offers income to millions of traders and large banks worldwide, with an estimated 4 trillion U.S dollars in currencies traded on daily basis.
Он заявил, что планируется больше покупок бондов, если экономическая ситуация продолжит ухудшаться (они уже покупают 7,5 трлн. йен в месяц, после сегодняшнего объявления).
He said that there will be more bond purchases if the economic situation continues to deteriorate (they are already buying Yen 7.5 trillion per month, after today’s announcement).
Банк Японии сохранил свой план по увеличению монетарной базы на 60-70 трлн. йен в год, как и ожидалось, однако банк был немного менее оптимистичен, чем того ожидал рынок.
The Bank of Japan retained its plan to increase the monetary base by 60-70 trillion yen annually as expected, but the bank was slightly less optimistic than the market was anticipating.
Результат за 2014 год составил 515,1 трлн руб. (+15% г/г), продемонстрировав ускорение по сравнению с динамикой за 11М14 (+13%).
FY14 turnover totaled RUB 515.1 trln (+15% YoY), and was up 13% compared to 11M14.
Международный рынок с наиболее высокими уровнями оборотов, более $ 4 трлн. ежедневно.
It is the most heavily traded international market, with over $4 trillion in daily volume.
По данным Коммерсанта, 27 банков могут претендовать на 830 млрд руб. из 1 трлн руб.
According to Kommersant, 27 banks are eligible for RUB 830 bin out of a total of RUB 1 trln.
Совокупный оборот в декабре составил 61,9 трлн руб. (+44% кв/кв и +33% г/г).
Turnover in December amounted to RUB 61.9 trln (+44% QoQ and +33% YoY).
Европейские рынки отметились мощным ралли, продолжая отыгрывать объявленную программу ЕЦБ по выкупу активов на 1,1 трлн долл.
European markets continued a powerful rally, still pricing in gains from the ECB's EUR 1.1 trln bond buyback program.
23:50 - торговый баланс (Trade balance) в трлн. йен в Японии за апрель (прогноз +0.704, предыдущее значение +0.197);
23:50 – For the JPY, Trade Balance (Trade balance) in a trillion yen in Japan in April (forecast +0.704, +0.197 previous value);
повышенные накопления и сокращенное потребление относительно докризисного уровня, скорее всего, будут постоянными даже после того, как домохозяйства уменьшат кредитное плечо и восстановят пенсионные накопления - процесс, который в США забрал примерно 1 трлн долларов США из спроса в экономике.
elevated savings and reduced consumption relative to pre-crisis levels are likely to be permanent even after households reduce leverage and restore retirement savings - a process that in the US has removed roughly $1 trillion from the demand side of the economy.
Этот разрыв - между фактическим и потенциальным производством - оценивается более чем в 7% ВВП (более 1 трлн долларов США).
That gap - between actual and potential output - is estimated at more than 7% of GDP (more than $1 trillion).
Природный инстинкт многих по-прежнему, как и в прошлом, рассматривает американскую экономику, возвышающуюся над остальным миром с ее ВВП в 14 трлн долларов, как двигатель глобального восстановления.
The natural instinct of many is still, as in the past, to look at the American economy, towering over the rest of the world with its $14 trillion GDP, as the engine of global recovery.
С 2000 по 2007 год США поддерживали кумулятивный дефицит текущего счета примерно в 5,5 трлн долларов США, что почти симметрично компенсировалось увеличением резервов в Китае и Японии.
From 2000 to 2007, the US ran a cumulative current-account deficit of roughly $5.5 trillion, with nearly symmetrical offsetting increases in reserves in China and Japan.
Но, в то время как избыточное предложение денег является реальностью для Китая - НБК сейчас имеет валютные резервы на более чем 2,6 трлн долларов США - до сих пор инфляция была достаточно умеренной, благодаря политике стерилизации.
But, while excessive money supply is a reality for China - the PBC now holds more than $2.6 trillion in foreign reserves - inflation has been quite moderate so far, thanks to the sterilization policy.
США имеет годовой дефицит бюджета в размере около 1 трлн долларов США, который может еще больше увеличиться в результате нового соглашения по налогам.
The US is running an annual budget deficit of around $1 trillion, which may widen further as a result of the new tax agreement.
ФРС купила ипотечных кредитов на сумму, превышающую 1 трлн долларов США, стоимость которых снизится, когда экономика восстановится - и именно поэтому никто в частном секторе не хочет их покупать.
The Fed has bought more than $1 trillion of mortgages, the value of which will fall when the economy recovers - which is precisely why no one in the private sector wants to buy them.
В двух конфликтах погибли более 6000 американских солдат, было потрачено более 1 трлн долларов США, а также истрачено огромное количество времени двух президентов и их старших сотрудников.
The two conflicts have claimed more than 6,000 American lives, cost more than $1 trillion, and consumed countless hours for two presidents and their senior staff.
Полное открытие границ за 25 лет могло бы создать прибыль в мировой экономике, равную 39 трлн долларов США.
Opening borders completely could produce gains as high as $39 trillion for the world economy over 25 years.
Например, в 2009 году активы пенсионной системы в Китае - национальное социальное обеспечение, программы местных органов власти по выплате пенсионных пособий, а также пенсии частного сектора - вместе составили 2,4 трлн юаней (364 млрд долларов США).
For example, in 2009, China's retirement-system assets - national social security, local government retirement benefit plans, and private sector pensions - totaled just RMB2.4 trillion ($364 billion).
С учетом размера китайской экономики, темпов ее роста, а также опыта других развивающихся стран, прямые иностранные инвестиций из Китая могут увеличиться к 2020 году на 1-2 трлн долларов США.
Given the size of China's economy, its growth rate, and the experience of other developing economies, FDI from China is likely to increase by $1-2 trillion by 2020.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité