Exemples d'utilisation de "трогать руками" en russe

<>
А так, а так она мечта, ее не нужно трогать руками. And so, as well as she dream it does not need to touch.
Иногда они идут в клуб, где танцуют парни, и женщины могут трогать их руками. Oh, sometimes, they'll go to a club where a guy dances for them and they can touch him.
Я там все заточки руками трогал. I was over there, and I was touching all those shanks.
Почему те малыши всё трогают руками? Why are those kids touching everything like that?
Никогда не трогайте из голыми руками. They're never to be touched without proper protection.
Я могу лечь рядом с тобой и не трогать руками. I can lie next to a girl without things getting out of hand.
Не трогать руками! Don’t touch by hands!
Только не трогать грудь руками. Keep your hands off the new tits, pal.
Ты не должен трогать рыбу голыми руками! You don't touch the fish with your bare hands!
Я не хотела трогать шторы грязными руками. I didn't like to touch the curtains with my dirty hands.
Не иметь возможности трогать руки телом или тело руками. Not being able to touch hands with body or body with hands.
Ты видел видео, где президент Обама убивает муху голыми руками? Did you see that video where President Obama kills a fly with his bare hands?
Я не могу трогать труп без перчаток. I can't touch the corpse without gloves.
Месить тесто руками до тех пор, пока оно не станет эластичным. Knead the dough with both hands until it becomes elastic.
Эту змею не опасно трогать? Is this snake safe to touch?
Джон сидел со скрещенными руками. John sat with arms crossed.
Я бы не стал больше его трогать. Вы не знаете, на что он способен. Здесь нельзя переусердствовать с осторожностью. Говорят, даже обречённые мыши кусают кошку, если у них нет выбора. I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Не трогай меня мыльными руками. Don't touch me with your soapy hands.
Он воскликнул, что я не должен трогать пистолет. He exclaimed that I should not touch the gun.
Не лапай мои книги грязными руками. Don't handle my books with dirty hands.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !