Exemples d'utilisation de "троны" en russe avec la traduction "throne"
Вероятно, выборы в Палестине заложили бомбу замедленного действия под троны арабских властителей - королей, эмиров и президентов.
Perhaps a time bomb has been planted under the thrones of Arab potentates - kings, emirs and presidents.
Возможно, если бы у императора, кайзера и царя был магический шар, который показал бы, что к 1918 году их империи будут разрушены и они потеряют свои троны, то в 1914 году они были бы более благоразумными.
Perhaps if the Emperor, the Kaiser, and the Czar had had a crystal ball showing their empires destroyed and their thrones lost in 1918, they would have been more prudent in 1914.
Он наблюдал не только то, как были свергнуты близкие союзники в регионе - президент Египта Хосни Мубарак и президент Йемена Али Абдалла Салех, - но и то, как коронованные особы в Бахрейне, Марокко и Иордании почувствовали, как их троны зашатались от публичных протестов.
Not only has he watched close regional allies, Egypt's President Hosni Mubarak and Yemen's Ali Abdullah Saleh, be toppled, but fellow crowned heads in Bahrain, Morocco, and Jordan have also felt their thrones quake from public protest.
Тиме предназначено взойти на Трон высшей власти.
Tima is the super-being who is to sit on the Throne of Power atop the Ziggurat.
Как мог он утвердить на троне убийцу?
How could he in all conscience place a murderer on the throne?
Переплыть Узкое море и вернуть себе Железный Трон.
To cross the Narrow Sea and take back the Iron Throne.
Я в этот день претендую на Железный Трон Вестероса.
I do this day lay claim to the Iron Throne of Westeros.
Никаких фотографий, пока я не заберусь на трон, ладно?
No flash photos before I get on my throne, though, okay?
Ричард Гатри сидел на троне коммерции, когда я прибыл.
Richard Guthrie sat on the throne of commerce when I arrived.
Даже союзник может выбрать этот момент, чтобы занять мой трон.
Even an ally might choose such a moment to seize my throne.
Скоро вы пересечете Узкое море и вернете трон вашего отца.
Soon you will cross the Narrow Sea and take back your father's throne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité