Exemples d'utilisation de "труднее" en russe avec la traduction "difficult"
Traductions:
tous3919
difficult2491
hard1138
tough105
challenging82
problem33
arduous18
tight5
serious3
autres traductions44
Значительно труднее будет демаркировать Иерусалим.
Jerusalem will be much more difficult to demarcate.
Однако часть «прибыль» гораздо труднее найти.
The "earnings" part, however, is more difficult to find.
Побудить корпорации поступать правильно еще труднее.
Motivating corporations to do the right thing is even more difficult.
Но вопрос поселений решить еще труднее.
But the question of the settlements is even more difficult to resolve.
Их труднее всего выследить и остановить.
They are also the most difficult to trace and to interrupt.
Для СПЗ сделать подобное будет значительно труднее.
Doing so would be even more difficult for the SDR.
Но будет гораздо труднее убедить отступить Китай.
But it will be much more difficult to persuade China that it should stand down.
— Между тем, с внутренней угрозой бороться гораздо труднее».
“But the internal threat is much more difficult to fight.”
Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.
The older you are, the more difficult it is to learn a language.
Из-за нее, нам труднее признать равенство людей.
It makes our recognition of our equal humanity difficult.
Женщинам труднее всего получить место в одномандатных округах.
Women have the most difficultly reaching office in single-seat districts.
Но конечно, это более рискованно, и организовать такое труднее".
But that is of course more risky and difficult to arrange.”
Станет все труднее обслуживать государственный долг и защищать валюту.
Servicing debt and defending the currency will become increasingly difficult.
Посмотреться в зеркало и признать собственные ошибки намного труднее.
It’s a lot more difficult to look in the mirror and admit error.
Маркетинг процесса: чем крупнее бренд, тем труднее поменять его позиционирование.
The marketing is, the bigger a brand, the more difficult it is to reposition it.
В противном случае, борьба с изменением климата станет еще труднее.
If we don’t, climate change will be even more difficult to combat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité