Exemples d'utilisation de "тряхнуло" en russe
Как только их дом тряхнуло, он выскочил в сад.
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.
Тряхни опять - и получишь точку зрения Великобритании.
Shake it again, and you get the British perspective.
Мы тряхнули скинхедов, которые там работали, и выяснил что они работают на Хаффа и Бенни.
Shook down the skinheads who were running it, found out Huff and Benny had set it up.
Его тело ехало бы очень долго, если бы поезд не тряхнуло на повороте.
His body would have gone on for ages if the train hadn't hit a stretch of track with curves.
И если вас не тряхнуло, значит парашют не раскрылся, - И у вас возникает новый ряд проблем.
If you don't get an opening shock, you don't get a parachute - you've got a whole new problem set.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité