Exemples d'utilisation de "тылу" en russe

<>
Ты здесь в тылу врага. You're behind enemy lines here.
Теперь мы в тылу врага. We're behind enemy lines now.
Согласно навигатору, теперь мы в тылу врага. Okay, GPS says we're now behind enemy lines.
Большая часть из них в тылу противника. Most of them behind enemy lines.
То, что происходит в тылу врага, определит исход противостояния. What happens behind enemy lines will determine the outcome of this struggle.
Специализировались на шпионаже, диверсиях и разведке в тылу врага. Specialised in espionage, sabotage and reconnaissance behind enemy lines.
Только моя жена настолько безумна, чтобы отсиживаться в тылу врага. Only my wife would be crazy enough to hole up behind enemy lines.
Стандартная процедура для такого рода работы, в тылу противника, тайных операций. S O.P for this kind of job, behind enemy lines, covert op.
Но пока мы в тылу врага, это наш единственный шанс вернуться домой. But we're so far behind enemy lines, it's our only chance of getting home.
Джерри с приятелем оказались в тылу врага, за линией фронта, и тут Джерри ранило. Jerry and his buddy were caught behind enemy lines when Jerry got wounded.
Итак, как военный, я могу сказать, что если вы теряете веру мужчин и женщин в тылу. Now, speaking as a military man, if you lose the trust of the men and women on the ground.
Эта местность хорошо охраняется, но полковник Локк сказал мне, что вы неплохо умеете действовать скрытно, в тылу противника. It's heavily guarded and patrolled, but Colonel Locke tells me you guys get the job done, operating behind the lines.
Таким образом наиболее сконцентрированный уголок приматов находится на северном берегу, глубоко в тылу по реке, и капитан об этом знает. So the most concentrated area for the primates is on the northern bank, deep upriver, and the captain knows as much.
Будучи втянутыми в прокси-войну с Ираном в соседнем Йемене, саудовцы ликуют по поводу идеи Трампа увеличить объёмы помощи ради ликвидации иранского влияния в их стратегическом тылу. The Saudis, bogged down in a proxy war with Iran in neighboring Yemen, are elated that Trump is contemplating an increase in assistance to repel Iranian encroachment from their strategic backyard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !