Exemples d'utilisation de "тюремного" en russe avec la traduction "prison"

<>
Traductions: tous1078 prison753 autres traductions325
Жизнь тюремного охранника давалась Рэнди тяжело. Life as a prison guard was tough on Randy.
Мы обнаружили тело бывшего тюремного доктора. We found the body of the former prison Doctor.
Долгая дорога из тюремного двора, да, Керн? A long way from the prison yard, huh, Kern?
Оба были присуждены к длительным срокам тюремного заключения. Both were sentenced each to long prison terms.
Это значит никакого тюремного двора, никакого общего времени. That means no prison yard, no common time.
Одно небольшое приключение, и ты превратилась в тюремного надзирателя. One little adventure, and you turn into a prison warden.
Был приговорен к трем годам тюремного заключения Ливерпульским королевским судом. Was given a three-year prison sentence at Liverpool Crown Court
Таким образом, власти в четвертый раз продлили срок его тюремного заключения. That was the fourth time that the authorities had extended his prison term.
Она похожа на тюремного надзирателя в тюрьме, надевающая на меня наручники. She's like a prison guard at gitmo, got my bonbons all locked up.
рутинные оскорбления, побои, пытки, ложные обвинения и длительные сроки тюремного заключения. routine harassment, beatings, torture, frame-ups on spurious charges, and incongruously long prison sentences.
Я раздобыл достаточно денег, чтобы подкупить тюремного доктора и фальсифицировать мою смерть. I scrounged together enough money to pay off a prison doctor to fake my death.
(11 октября она была осуждена и приговорена к семи годам тюремного заключения). (She was convicted and sentenced to seven years in prison on October 11th.)
А что касается тюремного мяча, там тебе не придется жаловаться на фолы. The thing about prison ball is you don't want to be the punk on fouls.
Из-за своего тюремного срока Анвар не мог принимать участие в последних выборах. Because of his prison term, Anwar was not able to run in the latest election.
Он также что-то вроде тюремного юриста, дает консультации по юридическим вопросам всем желающим. He's also the prison lawyer, gives out legal advice to anyone who wants it.
В центре МАКО в Уагадугу на одного тюремного работника приходится в среднем 30 заключенных14. At MACO in Ouagadougou, the average ratio is of 30 detainees to one prison officer.
Он символизировал лозунговый подход к уголовному судопроизводству, которым пользовались политики во времена тюремного бума. It epitomized the slogan-based approach to criminal justice policy that politicians tended to take during the prison boom.
В прошлый четверг Центральный суд Джакарты в Индонезии приговорил меня к одному году тюремного заключения. Last Thursday, judges at Indonesia's Central Jakarta Court sentenced me to one year in prison.
Что касается организации питания, то в условиях тюремного заключения уделяется особое внимание обычаям и привычкам этнических меньшинств. As regards dietary arrangements, special consideration is given to the customs and habits of ethnic minorities in prison.
Работодатель, не выполняющий это условие, совершает преступление и несет наказание в виде выплаты штрафа или отбывания тюремного заключения. An employer who fails to comply with this section commits an offence, making them liable to pay a fine or receive a prison sentence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !