Exemplos de uso de "тяговой" em russo

<>
в процессе зарядки тяговой батареи the charge procedures of the traction battery
Включается общая масса тяговой единицы, буксируемого железнодорожного транспортного средства и его груза. Included are weight of: tractive unit, hauled railway vehicle and its load.
На протяжении этого периода транспортное средство должно быть оснащено тяговой батареей, подлежащей испытанию на уровень выбросов водорода. The vehicle must be equipped with the traction battery subject to the test of hydrogen emissions, over this period.
Включается общий вес тяговой единицы, буксируемого железнодорожного транспортного средства и его груза. Included are weight of: tractive unit, hauled railway vehicle and its load.
В течение максимум семи дней после завершения предшествующего испытания начинается процедура разрядки тяговой батареи транспортного средства в соответствии с положениями пункта 5.2. Within seven days maximum after having completed the prior test, the procedure starts with the discharge of the traction battery of the vehicle according to paragraph 5.2.
Должна быть проведена проверка состояния тяговой батареи при условии, что транспортное средство проехало не менее 300 км в течение семи дней до проведения испытания. The ageing of traction battery must be checked, proving that the vehicle has performed at least 300 km during seven days before the test.
Политика разделения управления инфраструктурой и тяговой деятельности и перевода их на коммерческую основу в более либеральных условиях берется на вооружение все большим числом стран, в первую очередь в Европейском союзе. The policy of splitting infrastructure management and traction operations and to operate both on a commercial basis in a liberalized environment is being implemented in more and more countries, primarily in the European Union.
Транспортное средство выдерживается там минимум 12 часов и максимум 36 часов, считая с момента прекращения разрядки тяговой батареи и до начала испытания на выброс водорода в условиях обычной процедуры зарядки. The vehicle is parked for a minimum of 12 hours and a maximum of 36 hours, between the end of the traction battery discharge and the start of the hydrogen emission test during a normal charge.
01 Отключение и заземление тягового электроснабжения 01 Disconnection and earthing of traction current
Тяговое железнодорожное транспортное средство, усилие которого на тяговом крюке составляет менее 110 кВт. Tractive railway vehicle with a power of less than 110 kW at the draw hook.
Рекомендация С.4 01 Разъединение и заземление тягового электроснабжения Recommendation C.4 01 Disconnection and earthing of traction current
Тяговое железнодорожное транспортное средство, усилие которого на тяговом крюке составляет менее 110 кВт. Tractive railway vehicle with a power of less than 110 kW at the draw hook.
Рекомендация С.4 01 Отключение и заземление тягового электроснабжения Recommendation C.4 01 Disconnection and earthing of traction current
Единица измерения, соответствующая любому передвижению активного тягового транспортного средства на расстояние в один километр. Unit of measure representing any movement of an active tractive vehicle over a distance of one kilometre.
Включаются суммы, выделенные под количество энергии для тяговых единиц. Including amounts allocated for the quantity of energy for traction purposes.
Бригады тяговых единиц, персонал мастерских, инспекторы, а также персонал соответствующих центральных и региональных ведомств. Tractive units crews, workshop, inspection staff and associated central and regional offices.
расходы на новую тяговую деятельность в размере 75 млн. долл. expenditure of $ 75 million pa on new traction
Единица измерения, соответствующая передвижению на расстояние в один километр одной тонны веса железнодорожного транспортного средства, включая вес тягового транспортного средства. Unit of measure representing the movement over a distance of one kilometre of one tonne of railway vehicle including the weight of tractive vehicle.
Активная деятельность по обеспечению выделения тяговых средств и водителей для грузовых перевозок. Activation to obtain dedication of traction means and drivers for freight.
В некоторых Правилах тягачи могут также именоваться " грузовыми транспортными средствами-тягачами ", " грузовыми автомобилями-тягачами ", " тягачами для полуприцепов " или " тяговыми единицами ". Towing vehicles may be called " tractors ", " truck tractors ", " tractors for semi-trailers ", " tractor units " or " tractive units " in some of the Regulations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.