Exemples d'utilisation de "тяжёлую" en russe avec la traduction "hard"

<>
Дельфины делают самую тяжёлую работу, загоняя кефаль. The dolphins do the hard work herding the mullet.
Я вынудил тебя приехать сюда и обрёк на тяжёлую жизнь. I forced you to come here and gave you a hard time.
Фабрики приглашали молодёжь из Монбеляра на тяжёлую работу, но они предлагали им также и хорошую зарплату. Factories welcomed the young people of Montbéliard with hard work, but also with good paychecks.
Администрацию президента Дональда Трампа трудно назвать ответственной за столь печальное положение дел, однако её политика может значительно усугубить и так уже тяжёлую ситуацию. While President Donald Trump’s administration is hardly responsible for this sad state of affairs, its policies are about to make a tough situation far worse.
Работа тяжелая, поэтому будь трудолюбивой. Work hard, don't slack off.
На нас свалилась тяжелая неделя. We have fallen hard week.
Даррену очень тяжело покинуть больницу. Leaving the hospital is too hard for Darren.
Тяжело об этом говорить сейчас. This is just too hard right now.
Почему это так тяжело лечить? Why is it hard to treat?
Многим тяжело в этом разобраться. People have a hard time figuring that out.
Будто тяжело съесть один каперс. Like it's so hard to eat one caper.
Наверное, тяжело было снова впрячься. It must have been hard to harness up again.
Послушай, как он тяжело дышит. Hark how hard he fetches breath.
Ну, это тяжелый случай, босс. Well, it's a hard case, boss.
Еще семь лет тяжелых времен? Seven More Years of Hard Times?
Было пару тяжелых случаев верно? We were a couple of hard cases, weren't we?
Ну, без тяжелых чувств, а? Uh, no hard feelings eh?
Трудоёмкая и непрерывная тяжёлая работа. Ambition and solid hard work.
Это была настоящая тяжёлая работа. It was real hard work.
Боб привык к тяжёлой работе. Bob got used to hard work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !