Exemples d'utilisation de "убеждается" en russe avec la traduction "ensure"

<>
Убедитесь, что ячейки имеют табличный формат. Ensure that the cells are in tabular format.
Убедитесь, что вы установили Android Studio. Ensure that you have Android Studio installed.
Убедитесь, что доступны заказы на продажу. Ensure that there are sales orders available.
Убедитесь, что установлена последняя версия приложения. Ensure that the latest version of the app is installed.
Решение. Убедитесь, что типы данных совпадают. Solution: Ensure that the data types are the same.
Убедитесь, что принтер может принимать команды RAW. Ensure that the printer is configured to accept RAW commands.
Убедитесь, что все активные материалы герметично упакованы. Please ensure all active materials.
Убедитесь, что база данных электронных адресов актуальна. Ensure that your email database is up-to-date.
Убедитесь, что все активные материалы герметично укрыты. Please ensure all active materials are securely stored.
Скорость отклика — убедитесь, что бот отвечает быстро Responsiveness - ensure your bot responds quickly
Убедитесь, что имя в поле "От" соответствует отправителю Ensure that the From: name reflects who is sending the message
Убедитесь, что в DNS настроены соответствующие записи SPF. Ensure that proper SPF records are set up in DNS.
Убедитесь в правильном отображении всех полей и записей. Ensure that all of the fields and records are displayed correctly.
Убедитесь, что содержимое электронного сообщения прозрачно и отслеживаемо Ensure that email message content is transparent and traceable
Убедитесь в том, что вы контролируете нужные метрики. Ensure that you look at the right metrics.
Убедитесь, что тип домена задан как Внутренняя ретрансляция. Ensure that the domain type is set to Internal relay.
Убедитесь, что для обслуживаемого домена настроена внутренняя ретрансляция: Ensure that your accepted domain to Set to Internal relay:
Терпение, чтобы убедится, что цель найдет свою жертву. Patience to ensure that true aim finds the true target.
Убедитесь, что консоль и компьютер подключены к одной сети. Ensure both are on the same network.
Убедитесь, что выбран тот принтер, который вы хотите использовать. Ensure that the selected printer is the one you want to use.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !