Exemples d'utilisation de "убежим" en russe avec la traduction "escape"
Traductions:
tous123
run away55
escape42
run off13
walk away from6
make off1
rush away1
break out of1
get away from1
autres traductions3
И потому что ты беспорядочный повар, Загадочник смог убежать.
And because you're a messy cook, the Riddler was able to escape.
Я через кучу всякого дерьма прошёл, чтобы дать Фокси убежать.
I went through a lot of hassle to let Foxy escape.
Я нанесу последние штрихи и ты убежишь вместе со мной.
I'll put the finishing touches on now and you're gonna escape with me.
Вы пожертвовали собой, дав вашим товарищам по команде время, чтобы убежать.
You sacrificed yourself in order to give your team mates time to escape.
Ему нужно было убежать из бедного крестьянского дома, где он родился.
He somehow had to escape that hard-scrabble farm from which he was born.
И те, кто сможет сбежать от Преподобного, не убегут от Джека Винчестера.
And those who can escape the Reverend, won't escape Jack Winchester.
Должно быть она выпрыгнула в окно на выступ, проползла туда и убежала.
She must've gone through the window, onto the ledge, tightroped her way around and made her escape.
Тем не менее многие желают убежать от нестабильности своего региона в целом.
But many, nonetheless, clamor to escape the instability of their region altogether.
Мы убежали в пустошь и обнаружили это, множество чудесных вещей, но разбросанных, наполовину скрытых.
We escaped into the wasteland and discovered this, all kinds of wonderful things, just thrown about, half hidden.
Похож, что он не смог добраться до двери, и попробовал убежать через систему вентиляции.
Looks like he couldn't get out the door, tried to escape through the vent system.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité