Exemples d'utilisation de "убивала" en russe avec la traduction "kill"

<>
Физер не убивала моего муженька. Feather didn't kill my hubby.
Она убивала больше всего детей. It killed the most children.
Никки Волд не убивала Ланди. Nikki Wald didn't kill Lundy.
Я не убивала Тима Фитча. I didn't kill tim fitch.
Что она не убивала Вулкана Симмонса. That she didn't kill Vulcan Simmons.
И я в последние недели не убивала жокеев. And I haven't killed a jockey in weeks, really.
Хирургия больше не причиняла боль, но убивала достаточно быстро. Surgery didn't hurt anymore, but it killed you pretty quickly.
Будь я трезвой или пьяной, я не убивала эту стерву. Drunk or sober, I didn't kill that bitch.
Что ж, жена Фила не убивала, его бывшая девушка - тоже. So, Phil's wife didn't kill him, and neither did his ex-girlfriend.
Я никого не убивала и не приносила оружие в дом. I didn't kill anyone and I did not bring a gun into this house.
Он прославлял жестокое отношение к животным, но я его не убивала. He celebrated animal cruelty, but I didn't kill him.
Итак, или она Эластика, или Лили Грин не убивала Тоби Уоррена. So, either she's Elastigirl or Lily Greene didn't kill Toby Warren.
Я тебя не убивала, значит мне и не нужно тебя опознавать, так? I didn't kill you so I don't have to identify your body, right?
Я клянусь духами своих предков, камнем Юпитера, что не убивала твоего мужа! I swear on the spirits of my ancestors, on the stone of Jupiter, I did not kill your husband!
Она убивала их на месте, поэтому надо верить, что Дженнифер в порядке. It killed them right on the spot, so we got to believe that Jennifer's okay.
И я не убивала Ракель, она единственная, кто защищал меня от ЗТ. And I didn't kill Raquel, she was the only one who protected me against the EOs.
Толпа убивала людей (погибло более 2 000 человек, множество было ранено), разрушала дома. Mobs killed more than 2,000 people, destroyed homes, and injured scores.
Как она управляла работой аттракциона и убивала Вэйленда в то же время, Гас? How did she manage to operate the ride and kill Wayland at the same time, Gus?
Подожди, это означает, что Миранда определенно не убивала Крока ради сделки по свободному радиоканалу. Wait a second, that means Miranda most definitely didn't kill Crock over the clear channel deal.
В то время, оспа ежегодно убивала более двух миллионов человек и заражала другие 15 миллионов. At the time, smallpox was killing as many as two million people, and infecting another 15 million, each year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !