Beispiele für die Verwendung von "убираться" im Russischen
В то время как Дмитрий начинает убираться, вы можете подслушать разговор Майло с родителями.
So as Dimitri starts tidying up, you can overhear a conversation that Milo's having with his parents.
Вам всегда приходится убираться, когда вы сюда приезжаете, менеджер Юн.
Oh, you're always cleaning up every time you come, Team Leader Yoon.
Ты будешь убираться, выполнять канцелярскую работу, ну, знаешь, отвечать на звонки после школы и на выходных.
You'll be cleaning up, doing light clerical work, You know, answering phones, After school and on weekends.
Да, вообще-то, мы тут пытаемся убраться, капитан, так что если вы не хотите внести какой-нибудь значительный вклад, можете убираться отсюда вон.
Yeah, actually, we're trying to clean up here, Captain, so unless you have something meaningful to contribute, you can get the hell out.
Ладно, давай загружать этот роллер и убираться отсюда.
All right, so let's get this roller packed up and get out of here.
Мы собираемся доделать резекцию и будем убираться отсюда.
We're gonna resect this and get out of here.
А теперь давайте убираться отсюда, пока никто не передумал.
Now let's get out of here before anyone changes their mind.
Тебе нужно взять свой пистолет и убираться из дома.
You need to get your gun and get out of that house.
Отлично, теперь закати машину на парковочное место, и будем убираться отсюда.
Okay, now, pull your car into the spot and let's get out of here.
Нам срочно нужно починить соединительный стержень и убираться отсюда, иначе мы покойники.
We've really got to fix this connecting rod and get out of here, or we are dead men.
Давай быстрее отсюда убираться, пока он не вернулся и не сделал маски из наших лиц.
Let's get out of here quick, before he comes back and makes masks out of our faces.
Думаю пора убираться, потому что я нарисовал на чьем-то рисунке, а люди за такое пулю получают.
I think we should get out of here, though, because I just painted over some dude's shit and people get shot behind that.
Солнце в восьми минутах от нас. Это тоже не особо важно, правда, если, конечно, не солнечные вспышки. Тогда надо убираться.
The Sun is eight minutes ago. That's not such a big deal, right, unless there's solar flares coming then you want to get out the way.
Небольшие пятна на плинтусе, как будто кто-то пропустил их, когда убирался.
There were small stains on the baseboard, like somebody missed it when they were cleaning up.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung