Ejemplos del uso de "убытке" en ruso

<>
Traducciones: todos997 loss995 otras traducciones2
О начисленном убытке [AX 2012] About accrued loss [AX 2012]
Закрыть при убытке: $ 105 (убыток составит 2000 х $ 5 = $ 10 000). Close at loss rate: $105 (loss will be 2,000*$5 = $10,000).
В подразделах этого раздела представлена информация о начисленном доходе, начисленном убытке и правилах балансировки. The topics in this section provide information about accrued revenue, accrued loss, and matching principles.
Если низкие долгосрочные уровни не продержатся, цены на долгосрочные облигации резко упадут, оставив инвесторов в убытке. If low long-term rates do not hold, long-term bond prices will drop sharply, leaving investors with a loss.
(Дополнительно) Установить лимит (Закрыть при убытке): Ввести лимит суммы, за которую вы хотите купить/продать инструмент, представляющую максимальную сумму убытка, который вы хотите понести при исходной сделке. (Optional) Stop Loss (Close at Loss Rate): Enter the Stop Loss amount that you want to sell/buy the instrument at, representing the maximum amount of loss that you want to incur on your initial transaction.
У каждого CFD также имеется срок истечения контракта, когда все сделки по этому CFD автоматически закрываются в 20:00 по Гринвичу, независимо от того, в прибыли они или в убытке. Also each CFD has an expiry date at which all open trades will automatically be closed at 20:00 GMT regardless of profit or loss.
Но когда банк заявил об убытке в 3,6 миллиарда евро (4,7 миллиарда долларов США) за первое полугодие, внезапный крах надежности породил страхи, и нервные инвесторы задают вопрос: не тикают ли где-нибудь еще такие же мины замедленного действия? But when the bank announced a first-half loss of €3.6 billion ($4.7 billion), the sudden collapse of confidence was alarming, and nervous investors are asking whether there are similar time bombs ticking elsewhere.
9 Расчет прибыли и убытка 9 Calculating Profit and Loss
Отчет о прибылях и убытках Profit and loss statement
Потенциальные убытки просто слишком велики. The potential loss simply is far too big.
Страх появляется, когда игрок получил убытки. Fear comes into play when a player makes losses.
Если правительство несёт убытки, цены искажаются. With the government bearing losses, these are distorted prices.
Возместимость балансовой суммы: убытки от обесценения Recoverability of the carrying amount: impairment losses
Заранее определяйте свою прибыль и убытки Predefine Your Profit and Losses
Европейские рынки тоже потерпели большие убытки. European markets also suffered large losses.
ЛИМИТ УБЫТКОВ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ГАРАНТИРОВАН LOSS LIMITS ARE NOT GUARANTEED
Записи прибылей и убытков не делаются. No entries are recorded for profit and loss.
Мы требуем возмещения убытков за потерю. We demand compensation for the loss.
Я требую возмещения убытков за потерю. I demand compensation for the loss.
Stop Loss : предназначен для ограничения убытков. Stop Loss: this is an order to minimise losses.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.