Exemples d'utilisation de "уважение" en russe avec la traduction "respect"

<>
Основные ценности - доверие и уважение Core values of trust and respect
Это знак уважение важности события. It's a mark of respect for the gravity of the situation.
Уважение норм международного гуманитарного права Respect for the rules of international humanitarian law
И вечное уважение благодарной разведчицы. And the enduring respect of a grateful Scout.
Я испытываю к вам глубочайшее уважение. I have the deepest respect for you.
Я что, уже не внушаю уважение? Do I not command respect?
В действительности это ослабляет уважение закона. In fact, it weakens respect for law.
Так где же благодарность и уважение? So where’s all the gratitude and respect?
Эти люди - герои, заслуживающие наше уважение! Those men are heroes who deserve respect!
Анчелотти внушает уважение всему техническому персоналу. Ancelotti inspires respect among all the experts.
Я испытываю к ним огромное уважение. I have great respect for that.
К чётвертой власти испытываю глубокое уважение. Great respect for the fourth estate.
Я испытываю к нему огромное уважение. I have immense respect for him.
в основе которой будет предусмотрительность и уважение. We need to get the new paradigm of precaution and respect.
Я испытывал огромнейшее уважение к вашему отцу. I had the greatest respect for your father.
Я испытываю к Вам глубочайшее уважение, Деанна. I have come to have a great respect for you, Deanna.
Я питаю к тебе огромное уважение, Илай. I have tremendous respect for you, Eli.
Я испытываю к Шелби только глубочайшее уважение. I have nothing but the utmost respect for Shelby.
уважение и хорошая репутация работодателя являются большими ценностями. peer respect and a good reputation as an employer are marketable assets.
Возможно, Германия даже приобретет таким образом определенное уважение. Perhaps it will even earn Germany a certain degree of respect.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !