Exemples d'utilisation de "уверенны" en russe avec la traduction "confident"

<>
Не удивительно, что влиятельные люди, как правило, более агрессивны и уверенны, более оптимистичны. So powerful people tend to be, not surprisingly, more assertive and more confident, more optimistic.
Сай сказал, что ЦРУ уверенны, что привезут ее домой в течении 24 часов. Cy says the CIA's confident they'll have her home within 24 hours.
Но они будут инвестировать, только если будут уверенны, что системы здравоохранения будут использовать их инновации. But they will invest only if they are confident that health systems will use their innovations.
По-видимому FX инвесторы (как и я), по-прежнему считают, что решение будет найдено, хотя инвесторы фондового рынка не так в этом уверенны. Apparently FX investors still believe a solution will be found (as do I), although investors in the Greek stock market are not so confident.
И чувствует себя еще увереннее. And feels even more confident.
Я люблю сильных уверенных мужчин. I like a strong confident man.
Я уверен, что это не так. I am confident that this is not the case.
Мой барыга был уверен в успехе. My fence was confident.
Уверен, я выиграю этот теннисный матч. I'm confident that I'll win the tennis match.
Я уверен, мы на финишной прямой. I'm confident we're in the homestretch.
Я уверен, что мы его найдём. I'm confident that we'll find one.
Ты говоришь на удивление уверенно, Малик. You sound surprisingly confident, Malick.
Уверенное лицо, брызжущее состраданием и силой. Confident face, an air of compassion and strength.
Миру нужна более скромная и уверенная Америка. The world needs a more modest and confident America.
Семья Ситы уверенно шагает по территории Кали. Sita and her family confidently stride across Kali's land.
Деятельность требует специальных знаний и уверенных действий. The operations require professional knowledge and confident presentation.
Банк Канады был относительно уверен относительно оценки перспектив. In contrast, the Bank of Canada was in a relatively confident mood about the outlook.
Я уверен, что взломан был телефон руководителя полиции. I'm confident it was the superintendent's phone that was compromised.
Я уверен, вы захотите удовлетворить просьбу вице-губернатора. I am confident you'll want to grant the Lieutenant Governor's request.
Я уверен, туловище обезображивание был результате отмены коготь. I'm confident the torso disfigurement was a result of the lifting claw.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !