Exemples d'utilisation de "увидеться" en russe

<>
Когда мы с тобой сможем увидеться? When will we meet?
Я приехала издалека, чтобы увидеться с вами вот так. I have come from so far to meet you like this.
И завтра я поеду в Кливленд, чтобы увидеться с любовью моего детства. And tomorrow, I'm driving it to Cleveland to meet my boyhood crush.
Я пишу в надежде условиться о встрече и очень рассчитываю увидеться с Вами. I write you in hope of arranging a firm appointment, and I will really look forward to meeting you.
5 месяцев спустя мы вернулись в ЮАР чтобы еще раз увидеться с Авелил. Five months later, we went back to South Africa to meet Avelile again.
Те, с кем мне посчастливится увидеться после выступления, удержитесь, пожалуйста, от слов, "О Боже, ты в жизни намного меньше ростом!" For those of you who I'll be fortunate enough to meet afterwards, you could please refrain from saying, "Oh my god, you're so much shorter in real life."
Коль нам на этом свете не придётся Увидеться, то радостно пред смертью простимся, благородный Уэстморленд, Мой милый Глостер, Эксетер добрейший, И ты, кузен, и воины! If we no more meet till we meet in heaven, then, joyfully, my noble Westmoreland, my dear Lord Gloucester, my good Lord Exeter, and my kind kinsman, warriors all, adieu!
Я собиралась с ним увидеться, но потом я поняла, что Бишоп уходит из бизнеса, он все передает Декстеру, так и какой смысл с ним встречаться? I was planning to see him, but then I realized Bishop's leaving the business, he's giving it all to Dexter, so what's the point in meeting him?
После того, как вы подпишете его, мы на этот же день назначим встречу, где вы сможете увидеться с представителем Полицейского Департамента, и назвать ему имя вашего сообщника. After you've signed it, we'll schedule an appointment for this afternoon, so you can meet with the D A and tell him the name of your accomplice.
Может когда-нибудь ещё увидимся. Maybe we'll meet again someday.
Увидимся в крыле здания в шесть. Meet you in aisle six.
Вот так, когда мы увидимся на острове единственной проблемой будет песок во всей одежде. Whew, now we'll meet you on the island and the only problem will be the sand in our whatevers.
Я попытаюсь увидеться с Патерой. I'll try to see Patera.
Хочу вновь с вами увидеться. I want to see you again.
Он спешил увидеться с сыном. He was in a hurry to see his son.
Думаешь, я договорилась увидеться с ним? Do you think I arranged to see him here?
Хачи и я едва могли увидеться. Hachi and I hardly see each other.
Вам разрешили увидеться с Лейлой в зоне наблюдения. You've been cleared to see Leila in the observation area.
Кое-кто хочет увидеться с бабулей и дедулей. Somebody wants to see his Grammy and Pop-pop.
Я хочу увидеться с матерью в день казни. I want to see my mother the day of the execution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !