Exemples d'utilisation de "уволили" en russe
Неудивительно, что тебя уволили, ты такая раздражительная.
No wonder you got fired, you're so darn snippy.
Позже этого чиновника уволили, а министра финансов заменили.
Afterwards, that official was fired and his boss, the Minister of Finance, was replaced.
Знаешь, сколько медсестер уволили из-за этих плюшек?
You know how many nurses got fired for that danish?
Если мы поднимем шум и добьемся, чтобы его уволили, что дальше?
If we cause a ruckus, we get him fired, guess what?
Он и двух месяцев не проработал до того, как его уволили.
He had not been employed two months before he was fired.
Я не могу работать зная, что девушку уволили из-за меня.
I can't work a job knowing that a girl got fired because of me.
Я позвонила региональном менеджеру, и настояла, чтобы они уволили эту девушку.
I called the regional manager, demanded they have the salesgirl fired.
Не забывайте, что случилось в Барселоне, когда мы уволили представителя от упаковщиков.
But remember what happened in Barcelona when we fired.
В основном они были нейтрализованы политически — их отпугнули, уволили с различных постов, заставили покинуть страну.
They were basically destroyed politically – scared away, fired from various jobs, or forced to leave the country.
Его уволили из зоопарка, потому что родители услышали о каком-то "фрике", который работал на ночной выставке животных.
The zoo fired him because parents heard about the "freak" who worked in the night-time animal exhibit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité