Exemples d'utilisation de "увольнении" en russe
Traductions:
tous420
dismissal222
layoff44
firing43
leave23
discharge20
redundancy13
dismissing9
laying off4
sacking4
furlough1
autres traductions37
право либо мужа, либо жены на получение пенсии, безвозмездной ссуды или иного положенного по закону пособия или при увольнении по выслуге лет, и, где применимо, доли такой пенсии, денежного пособия, безвозмездной ссуды или вышеперечисленных пособий;
The eligibility of either the husband or the wife to a pension allowance, gratuity or some other benefit under any law, or under any superannuation scheme, and where applicable, the rate of such pension, allowance, gratuity or benefit as aforesaid;
Тебе надо, чтобы он подписал твое заявление об увольнении?
You need him to draft your letter of resignation?
Вы здесь, чтобы передать мне свое заявление об увольнении?
Are you here to deliver your letter of resignation?
Он разорвал моё заявление об увольнении и не сказал ни слова.
He ripped up my letter of resignation, and he didn't say a word.
Введите любые дополнительные сведения об увольнении.
Enter any additional information about the termination.
Курьер только что доставил уведомление об увольнении.
A messenger just delivered this letter of termination.
Да, но могло бы быть уведомление об увольнении.
Yeah, but it could have just as easily been a pink slip.
А ты получишь уведомление об увольнении и тюремную форму.
You're gonna get a pink slip and an orange jumpsuit.
Дополнительные сведения об увольнении работника см. в разделе Увольнение сотрудников.
To terminate a worker’s employment, see Terminate employment.
Увольнение сотрудников - при увольнении работника удаляются назначения сотрудника и назначения должности.
Terminate a worker’s employment – When you terminate a worker’s employment, you end that worker’s employment affiliations and position assignments.
Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании.
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
Харви разыщет Стэна и заставит его подписать соглашение об увольнении сегодня же.
Harvey will track down Stan and make sure that he signs the severance package and the confidentiality agreement today.
Его непосредственные начальники настаивали на увольнении, но высшее руководство выдвинуло его командиром дивизии.
His immediate superiors wanted him out, but the top leadership instead promoted him to command a division.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité