Exemples d'utilisation de "увы" en russe

<>
Traductions: tous124 alas95 autres traductions29
Увы, сдерживание часто не работает. Alas, deterrence often fails.
Увы! Вы меня не знаете. Alas! You do not know me, Sir.
Увы, это не совсем так. Alas, that may not be the case.
Увы, опасные времена на дворе. Alas, we live in dangerous times.
Увы, милорд, Его Светлости нездоровится. Alas, my Lord, His Grace is indisposed.
Но увы, политика есть политика. But politics, alas, is politics.
Увы, на этом история не заканчивается. Alas, the story doesn’t end there.
Однако, увы, это давно не так. But this, alas, is no longer true.
Увы, в этом нет настоятельной необходимости. Alas, there is no urge to do this.
Увы, планы Вейдера противоречат один другому. Alas, Vader’s plans are at odds with each other.
Увы, как всегда, "Дьявол живет в деталях". Alas, as always, the Devil is in the details:
Увы, не существует единого решения этой проблемы. Alas, there is no single or silver bullet.
Увы, я родился Ланнистером из Кастерли Рок. Alas, I was born a Lannister of Casterly Rock.
Увы, в США слишком много недостаточно образованных людей. Alas, the United States has too many relatively uneducated people.
Увы, не стоит преувеличивать значение подобных международных соглашений. Alas, one should not exaggerate the significance of such international agreements.
Увы, у него также есть ряд различных недостатков: Alas, he has several distinct disadvantages, too:
Увы, ответом на этот вопрос является громкое "нет". Alas, the answer is a resounding "no."
Увы, ожидаемая революция в терапии все еще не произошла. Alas, the expected revolution in therapies is yet to occur.
Увы, сержант Кроули никогда не слышал о профессоре Гейтсе. Alas, Sgt.Crowley had never heard of Professor Gates.
Но часть проблемы, увы, может находиться вне контроля Мексики. Part of the problem, alas, may lie beyond Mexico’s control.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !