Exemples d'utilisation de "углам" en russe avec la traduction "corner"

<>
Так, давайте по своим углам. Now, everybody, back to your corners.
А ты любишь шарить по тёмным углам, правда? You do like poking around dark corners, don't you?
Всегда шептались по углам, расходились, когда я входил в комнату. Always whispering together n the corners, breaking apart when I'd come into the room.
Я боюсь шарить по углам после случая с тетей Хелен. I'm not going into any dark corners by myself after what happened to Aunt Helen.
Я знаю, ты любишь прятаться по углам, но сегодня будь общительным. I know you're famous for skulking in corners, but be sociable ton ght.
И я видела ребят по углам улиц, и они говорили, "Обама, наш брат!". And I would see kids on the street corners, and they'd say "Obama, he's our brother!"
Потянув за небольшие черные квадраты по углам аннотации, вы сможете изменить ее размер. Use the small black squares on the corners of the annotation to make them bigger or smaller.
Послушайте, муж говорит, что вы недостаточно высоко чистите душ, и он начал покрываться плесенью по углам. Hey, listen, um, my husband said that one of you is not getting high enough with the squeegee in the shower, and he's getting mildew in the corners.
Примечание: Оранжевый цвет светоотражающих табличек в условиях нормального использования должен иметь координаты цветности, лежащие в поле диаграммы цветности, ограниченной координатами, приведенными в нижеследующей таблице (координаты цветности точек, расположенных по углам поля диаграммы): Note: The colour of the fluorescent orange plates in conditions of normal use should have chromaticity co-ordinates lying within the area on the chromaticity diagram formed by the co-ordinates given in the following table (chromaticity co-ordinates of the corner points):
Коснитесь верхнего левого угла > Настройки. Tap the top-left corner > Settings
Здесь так много опасных углов. Too many sharp corners around here.
Я живу прямо за углом. I live round the corner.
Мой клуб прямо за углом. My club is just round the corner.
Дерьмо продается прямо за углом. It's round the corner.
Я тебя подожду за углом. I'll wait round the corner.
Я живу тут, за углом. I'm just staying round the corner.
Перекройте ему выход, за углом. Cut him off at the corner.
Да, он припаркован за углом. Yes, it's parked round the corner.
Ковбой, наверху здания, за углом. Top of the building, round the corner.
За следующим углом поверните налево . Turn left at the next corner.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !