Exemples d'utilisation de "угнали" en russe
Они убили тренера и водителя, угнали автобус.
They killed the coach, the bus driver, hijacked the bus.
Затем они угнали два БТРа и помчались к границе с Израилем.
They then hijacked two armored personnel carriers and sped toward the frontier with Israel.
Три недели назад, когда он совершал обычный тестовый полет, его угнали и так и не вернули.
Three weeks ago, while it was on a routine test flight, it was hijacked, never recovered.
«Другие районы стали опасными для перевозки товаров по линии оказания помощи … силы Освободительной армии Судана (ОАС) угнали семь коммерческих грузовых автомобилей на дороге, расположенной приблизительно в 120 км к востоку от столицы штата Эль-Фашер».
“Other areas have become dangerous for transporting aid supplies … forces from the rebel Sudan Liberation Army hijacked seven commercial trucks on a road about 120 kilometres east of the state capital El-Fasher.”
Самая насущная задача сейчас заключается в том, чтобы гарантировать, что наши дети никогда не попадут под влияние экстремистских идей, подобных тем, что сбили с толку 15 наших соотечественников настолько, что те угнали четыре самолета тем пригожим сентябрьским днем, и направили их, а заодно и нас, прямо в пропасть ада.
The most pressing issue now is to ensure that our children are never influenced by extremist ideas like those that misled 15 of our countrymen into hijacking four planes that fine September day, piloting them, and us, straight into the jaws of hell.
Когда я был в мотобанде, мы угнали патрульную машину.
When I was in a bike gang we stole one from a police car.
Это в двух кварталах от места, откуда угнали машину.
That's two blocks away from where the truck was stolen.
Скажите, вы уже слышали, что сегодня опять угнали машину?
Tell me, have you heard that there was another car stolen today?
Мы угнали машину, продали ее, а вырученные деньги вложили в компанию.
He went out and stole a car and hocked it and put the seed money towards the company.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité