Beispiele für die Verwendung von "удалению" im Russischen
Übersetzungen:
alle942
removal256
deleting166
removing156
deletion105
uninstall88
clearance30
uninstalling16
distance13
uninstallation2
erasure1
andere Übersetzungen109
Меры по удалению и ситуации, охватываемые темой
Removal measures and situations covered by the topic
Альтернативой окончательному удалению почтового ящика является его отключение.
An alternative to permanently deleting a mailbox is to disconnect it.
Процедура аналогична удалению администратора страницы компании.
This is similar to removing a Company Page admin.
Удаление счета не приводит к удалению учетной записи.
Removing the account does not result in the account's deletion.
В осуществление своих обязательств по Оттавской конвенции Эквадор и Перу приняли участие в усилиях по удалению противопехотных мин параллельным и скоординированным образом, разрабатывая механизмы для совместных усилий и обмена информацией.
Ecuador and Peru, in fulfilment of the commitments set out in the Ottawa Convention, have engaged in anti-personnel-mine clearance in a parallel and coordinated fashion, developing mechanisms for joint efforts and information exchange.
Выберите раздел с инструкциями по удалению Office через панель управления, соответствующий вашей операционной системе.
Choose your operating system below to see the steps for uninstalling Office from the Control Panel.
Меры по удалению и ситуации, охватываемые темой 20- 23
Removal measures and situations covered by the topic 20- 23
Подробнее читайте в разделе по удалению данных из связанных таблиц.
See the section on deleting data from related tables.
Это аналогично удалению возможности из связи маршрута.
This has the same effect as removing the capability from the route relation.
Это относится к изменениям в области "Заметки", удалению фигур, добавлению примечаний и изменению анимации.)
Examples of such changes include: Changes in the Notes pane, deletion of a shape, addition of a comment, and animation changes.)
Данные о типах оружия, местах падения и рекомендуемых процедурах удаления можно было бы передавать согласованной нейтральной третьей стороне, например Генеральному секретарю ООН, или организациям по удалению, утвержденным сторонами соглашений о прекращении огня или других соответствующих военно-технических соглашений.
Data that details weapon type, impact point and recommended disposal procedures could be submitted to an agreed neutral third party, for example the Secretary-General of the UN, or clearance organisations approved by parties to ceasefire agreements or other relevant military technical agreements.
Выбор сексуально провокационных значков видео может привести к удалению вашего значка видео или наложения ограничения по возрасту на видео.
Selecting a sexually provocative thumbnail may result in the removal of your thumbnail or the age-restriction of your video.
Удаление ярлыка не приведет к удалению сообщений с этим ярлыком.
Deleting a label won't delete messages with that label.
В этом случае можно обратиться к разработчику приложения за указаниями по удалению таких кэшированных данных.
If that occurs, contact the application for instructions on removing that cached data.
Затем выберите дополнительные параметры, которые будут применяться как к архивации, так и к удалению.
Then choose additional settings to apply to both archiving and deletion.
Выберите Удалить и следуйте инструкциям по удалению игры.
Select Uninstall or Remove and follow the instructions to remove the game.
Ирак утверждает, что применительно к операциям по обезвреживанию и удалению боеприпасов не должно присуждаться никакой компенсации, поскольку, во-первых, ранее не представлялось никакой претензии в отношении якобы причиненного ущерба, и, во-вторых, в рамках второй партии " F4 " Кувейту уже была присуждена компенсация за проведение по всей территории страны операций по разминированию.
Iraq argues that no compensation should be awarded for ordnance clearance, first, because no claim had previously been submitted for the alleged damage and, secondly, because an award for mine clearance throughout Kuwait has already been made to Kuwait in the second “F4” instalment.
Требования к удалению спинного мозга определяют, на какой стадии технологического процесса переработки туши и/или отруба должен удаляться спинной мозг.
Regulations applicable to spinal cord removal, will specify at what stage the carcase and/or cut must have the spinal cord removed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung