Exemples d'utilisation de "удаления" en russe avec la traduction "deletion"
Traductions:
tous1359
removal256
deleting166
removing156
deletion105
uninstall88
clearance30
uninstalling16
distance13
uninstallation2
erasure1
autres traductions526
Нажмите на геймпаде кнопку X для просмотра вариантов удаления.
Press X on your controller for Deletion Suggestions.
Запрос на удаление позволяет просмотреть удаляемые строки перед выполнением удаления.
A delete query provides you an opportunity to review the rows that will be deleted before you perform the deletion.
Могут быть приостановлены механизмы автоматического удаления, например управление записями обмена сообщениями.
Automated deletion mechanisms such as messaging records management (MRM) may be suspended.
Например, после удаления вашего аккаунта у вашего друга могут остаться ваши сообщения.
For example, a friend may have messages from you after deletion.
Для проверки удаления введите в соответствующем поле Удалить, а затем нажмите кнопку OK.
To verify the deletion, type Delete in the field provided, and then click OK.
Однако добиться удаления сомнительных записей в реестре торговых знаков трудно, и стоит это дорого.
However, the deletion of dubious entries in the trademark registry are difficult to achieve, and cost a pretty penny.
Примечание: При замене существующей таблицы эта таблица сначала удаляется, при этом запрашивается подтверждение удаления.
Note: If you are replacing an existing table, Access first deletes that table and asks you to confirm the deletion.
Она содержит подпапки Deletions (Удаления), Versions (Версии), Purges (Очистка), DiscoveryHolds (Удержания) и Audits (Аудит).
It contains the Deletions, Versions, Purges, DiscoveryHolds, and Audits sub-folders.
После подтверждения удаления файл будет удален из OneDrive и не будет отображаться на ваших устройствах.
Approving the deletion will remove the file in OneDrive, and you won't see it on any of your devices.
Установите флажок Статистика ввода заказов, чтобы отслеживать все вставки, изменения и удаления строк заказа на продажу.
Select the Order entry statistics check box to track every insertion, modification, or deletion of a sales order line.
При очистке папки «Удаленные» эти удаленные элементы остаются в системе до 30 суток до окончательного удаления.
When the Deleted Items folder is emptied, those emptied items remain in our system for up to 30 days before final deletion.
Вкладка Ограничения используется для указания предельного размера хранилища, интервала предупреждений и параметров удаления для базы данных почтовых ящиков.
Use the Limits tab to specify the storage limits, the warning message interval, and the deletion settings for a mailbox database:
Если политики жизненного цикла SharePoint не включены, вы не сможете определить, какие почтовые ящики сайта отмечены для удаления.
If you don’t have the SharePoint Lifecycle Policy enabled, you’ll lose the ability to determine which site mailboxes are marked for deletion.
При планировании создания политики хранения необходимо решить, будет ли она включать в себя архивные теги вместе с тегами удаления.
When planning to create retention policies, you must consider whether they'll include both archive and deletion tags.
На вкладке Разное в поле Завершено до выберите последнюю дату, на которую производственные заказы должны быть включены для удаления.
On the General tab, in the Ended before field, select the last date that you want production orders to be included for deletion.
Щелкните правой кнопкой мыши связь (линию) между таблицами, включенными в операцию удаления, и выберите в контекстном меню команду Удалить.
Right-click the relationship (the line) connecting the tables involved in the deletion operation, and then click Delete on the shortcut menu.
Щелкните правой кнопкой мыши связь (линию) между таблицами, включенными в операцию удаления, и выберите в контекстном меню команду Изменить связь.
Right-click the relationship (the line) connecting the tables involved in the deletion operation, and then click Edit Relationship on the shortcut menu.
Теги DPT используются для создания политики удаления по умолчанию и политики архивации по умолчанию, применяемых ко всем элементам почтового ящика.
You can use DPTs to create a default deletion policy and a default archive policy, which applies to all items in the mailbox.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité