Exemples d'utilisation de "удаляли" en russe avec la traduction "remove"

<>
Ей удаляли миому матки 8 месяцев назад. She did have a uterine myoma removed eight months ago.
Потому что на той неделе вам удаляли опухоль кожи. Because you had a benign skin tumor removed last week.
Серверы обмена сообщениями, поддерживающие формат TNEF, можно настроить так, чтобы они удаляли вложения TNEF из входящих сообщений. Messaging servers that understand TNEF can be configured to remove TNEF attachments from incoming messages.
Хотя мы не удаляли и не меняли ни одной функции редактирования в Ads Manager, вы заметите некоторые изменения. While none of the editing functionality has been removed or changed in Ads Manager, you'll notice that some things look different.
Мы создали отчет "Видео в плейлистах", чтобы вам было проще понять, сколько раз зрители добавляли ваши ролики в плейлисты и удаляли их оттуда. You can use the Videos in playlists report to see how many times your videos were added or removed to viewers’ playlists.
Примечание. Если вы удаляли или вносили изменения в свои сведения о безопасности за последние 30 дней, то внести следующие изменения можно только через 30 дней после последнего внесения изменений. Note: If you've removed and replaced your security information within the last 30 days, you'll have to wait until the 30-day period is over before you can do it again.
Удаление одинаковых строк из таблицы Remove duplicate rows from a table
Удаление члена семьи с консоли Remove a family member from your family
Удаление изменений, внесенных в параметры. Removes changes you made to settings.
Добавление или удаление участников курса. Add or remove participants from a course.
Удаление учетной записи Outlook.com Remove an Outlook.com account
Удаление установленных приложений и драйверов. Removes apps and drivers you installed.
Удаление шагов табуляции по умолчанию Remove the default tab spacing
Определение и удаление пограничной подписки To identify and remove the Edge Subscription
Удаление поставщика из запроса предложения Remove a vendor from an RFQ
Применение и удаление удержаний чеков. Apply and remove check holds.
Удаление учетных данных пользователя поставщика Remove credentials for a vendor user
Удаление персональных данных из файлов Remove personal data from files
Удаление данных организации с устройств Remove company data from devices
Удаление номеров страниц из раздела Remove page numbers in a section
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !