Exemples d'utilisation de "ударными" en russe
Я должна сыграть на ударных и станцевать морковке?
Am I to play them a percussive instrument and dance for them?
Таблица 5 — Ускорение и продолжительность ударного импульса
Table 5 — Acceleration and shock pulse duration
Она подтверждает, что не играет и не намеревается играть на ударных или духовых инструментах.
This states that she does not now nor does she intend to play a percussive or brass instrument.
Другие два микрофона можно использовать в качестве ударных инструментов.
You can use the other two microphones as percussion instruments.
«У МОАВ есть только ударная волна», — говорит Кансиан.
"The MOAB is just a shock wave," Cancian says.
Я помню, когда мне было 12 лет, и я начала играть на литаврах и ударных, мой учитель спросил, "Ну, как же мы будем заниматься?
And I remember when I was 12 years old, and I started playing tympani and percussion, and my teacher said, "Well, how are we going to do this?
Расчёты по ударной волне разбиты на мелкие фрагменты.
The shock wave calculations are broken up into tiny parts.
И именно этот фронт ударной волны приводит к разрушениям.
And it's this shock front that causes a wave of destruction.
означает взрыв, распространяющийся с ультразвуковой скоростью и характеризующийся ударной волной;
means an explosion which propagates at supersonic speed and is characterized by a shock-wave;
Твердотельные реле более устойчивы к физическим ударным нагрузкам, вибрациям и повреждениям.
The solid-state relay is also more immune to physical shock, vibration, and damage.
Но это очень мощная ударная волна, уничтожающая все на расстоянии 150 метров.
A shock wave so big that it would cover 150 meters.
При наложении ударных волн они усиливаются до такой степени, что начинают вырабатывать тепловую энергию.
If the shock waves intersect, they intensify enough to generate heat.
В частности, есть одно явление, которое особенно интересует Кларка. Называется оно взаимодействие ударных волн.
There’s one possibility in particular that interests Clark, something called shock-shock interaction.
А преодолев звуковой барьер, Баумгартнер постепенно начнет торможение, дабы избежать угрозы взаимодействия ударных волн.
And by gradually easing across the threshold, Baumgartner will prevent any serious danger of shock-shock interaction.
Когда истребитель переходит на сверхзвуковую скорость, в носовой части самолета и на других его поверхностях образуются отдельные ударные волны.
When a fighter goes supersonic, separate shock waves originate from the nose of the airplane and from its other surfaces.
По словам членов команды Stratos, когда воздействующая на его шлем ударная волна усилится, Баумгартнер может ощутить легкую вибрацию возле головы.
According to the Stratos team, as a shock wave builds up on his helmet, Baumgartner might feel a little vibration near his head.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité