Exemples d'utilisation de "удивительная" en russe avec la traduction "awesome"

<>
Они удивительны настолько, насколько могущественны. Because it's very powerful. It's pretty awesome.
Однако это удивительное проявление власти народа. But it is an awesome manifestation of people power.
Окаменение делает удивительные вещи с вашей кожей. Petrification does awesome things for your skin.
"Я чувствую себя обманутым от того, как здесь удивительно." "I feel gypped out of something awesome here."
Но песни вы, ребята написали вместе Для The Heathens вы были удивительными. But the songs you guys wrote together for The Heathens were awesome.
В своем душевном выступлении на TEDxToronto, он раскрывает 3 секрета , которые ведут к жизни, которая действительно удивительна. In this heartfelt talk from TEDxToronto, he reveals the 3 secrets to leading a life that's truly awesome.
Блoг Нила Пасричи "1000 удивительных вещей" рассказывает о простых радостях жизни, от бесплатной добавки до чистых простыней. Neil Pasricha's blog 1000 Awesome Things savors life's simple pleasures, from free refills to clean sheets.
Я забронировал тур в музей Железной Дороги на пятницу, что означает, что у нас будет удивительный День Прогульщиков. I booked a tour at the Railroad Museum on Friday, which means we're gonna have an awesome Senior's Ditch Day.
Перенесемся в следующий год и "Книга удивительного" уже была номером один в списке бестселлеров в течение 20 недель подряд. Flash-forward to the next year and "The Book of Awesome" has now been number one on the bestseller list for 20 straight weeks.
В своих новых уравнениях, они могли решить проблему квантовой электродинамики и с диаграммами Фейнмана они создали теорию удивительной силы. With their new equations, they could solve quantum electrodynamics and with Feynman's diagrams they produced a theory of awesome power.
Но, что удивительно, я стал получать все больше и больше записей, и вот у меня уже 30-40 голосов со всего мира. But what's awesome is, as I started getting more and more and more of them, all of a sudden I had 30, 40 voices from around the world.
Финaнcиcт Стив Джурветсон рассказывает аудитории TED о своем удивительном хобби - запуске моделей ракет, делится эффектными фотографиями, своим заразительным энтузиазмом и погружает в атмосферу некоторой опасности. Moneyman Steve Jurvetson takes TEDsters inside his awesome hobby - launching model rockets в "- by sharing some gorgeous photos, his infectious glee and just a whiff of danger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !