Exemples d'utilisation de "удивительно" en russe avec la traduction "surprisingly"
Traductions:
tous1540
surprising517
amazing291
surprisingly179
remarkably56
wonderful54
astonishing47
amazingly34
astonishingly18
awesome12
marvellous2
marvelously2
miraculous2
suprising1
miraculously1
astoundingly1
autres traductions323
Эта маленькая закусочная удивительно хорошо укомплектована.
This little diner is surprisingly well-stocked.
Танец удивительно сексуален для детских крекеров.
The dance is surprisingly sexual for a children's cracker.
Удивительно положительное отношение россиян к Израилю
The Russian Public's Surprisingly Positive View of Israel
Не удивительно, что их торговый дефицит сокращается.
Not surprisingly, their trade deficits have been shrinking.
Весьма удивительно, в здании много отечественного мрамора.
Surprisingly enough, a lot of the marble in the building is not imported.
Не удивительно, что он это назвал "горючим воздухом".
He called it, not surprisingly, "inflammable air".
Что удивительно, администрация Клинтона согласилась с этим решением.
Surprisingly the Clinton administration accepted that decision.
Однако, мне удивительно сложно посмотреть фильм фиджийского производства.
It's actually surprisingly hard for me to see a Fijian feature film.
Это доказанный факт, что полные люди удивительно сильны.
You know, it's a proven fact overweight people are surprisingly strong.
Удивительно, но рынок облигаций, кажется, не замечает этого риска.
Surprisingly, the bond market still seems almost oblivious to this risk.
Не удивительно, что центральные банки не любят подобные рассуждения.
Not surprisingly, central banks do not like this argument.
У госпожи Шульц из Дюссельдорфа действительно удивительно хорошая выносливость.
Mrs Schulze from Düsseldorf indeed has a surprisingly good stamina.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité