Exemples d'utilisation de "удивительную" en russe avec la traduction "wonderful"

<>
Убедительная угроза применения силы имеет удивительную способность заставить сконцентрироваться даже разум убийцы. A credible threat of the use of power has a wonderful capacity to concentrate even a murderer's mind.
Я люблю это удивительное собрание. I love this wonderful gathering.
мы экстраординарные, разные, удивительные люди. We are extraordinary, different, wonderful people.
Было удивительно работать с Ивсом Бехаром. It was wonderful working with Yves Behar.
Удивительное вдохновение исходит из этой природы. There is wonderful inspiration coming from the area itself.
Люди, которые построили удивительный концертный зал, People who build this wonderful concert hall.
Удивительно, что технологии могут предложить богатым людям. It's wonderful what technology can offer for the wealthy.
Пространство изогнуто и вогнуто оно удивительной формы. Space is full of curves and dents and wonderful shapes.
Закарий Куинто был странным, удивительным, неповторимым событием. Zachary Quinto was a weird, wonderful, unrepeatable event.
Как будто этот мир - какая-то удивительная игра. Treating the world as if it's some wonderful game.
Они удивительны в этом фильме, один лучше другого. They play off each other in a wonderful way.
Есть множество удивительных примеров у разных природных видов. There's all sorts of wonderful cases of species.
Мы только что изобрели совершенно удивительный, изумительный ядовитый газ. We've just discovered the most wonderful poison gas.
Знаете, рождение ребёнка в этой части мира это удивительное событие. You know, childbirth in this part of the world is a wonderful event.
Когда ты туда попадаешь, то полностью погружаешься этот удивительный мир. When you are there you are just immersed in this wonderful environment.
Удивительные звуки, что мы слышали - вот так бы эта машина звучала. We heard those wonderful sounds of what this thing would have sounded like.
Художник М.К.Ешер использовал это в некоторых своих удивительных рисунках. The artist M.C. Escher exploited that in some of his wonderful prints.
Кстати говоря, вон те - мои дети, которые, разумеется, удивительные и всё такое. By the way, these are my kids, which, of course, are wonderful and so on.
Хорошо, тогда добро пожаловать, Мистер Брей, в удивительный мир пинцетов и щипцов. All right, then, walk this way, Mr. Bray, into the wonderful world of forceps and swabbing.
Вы прекрасны, у Вас удивительный голос, и Вы дебютируете в великом театре. Look, you have a wonderful voice, you are very beautiful, And you're making your debut in a great theater.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !