Exemples d'utilisation de "удобнее" en russe
Traductions:
tous786
convenient326
comfortable134
easy107
handy49
convenience38
comfy16
accessible13
cozy8
easy-to-use6
accommodative4
autres traductions85
Но есть способ гораздо удобнее — слияние почты.
But there's a much better way, and it's called Mail Merge.
Теперь пользоваться Power Editor стало еще удобнее.
Power Editor is now organized to help you work faster.
Получать доступ к материалам в Хронике человека стало удобнее.
We've simplified how you access content on a person's Timeline.
В результате работать с нашими продуктами станет ещё удобнее!
This activity helps make your experience on Google faster and more useful.
Речь пойдёт об энергии вообще, но с нефти удобнее начать.
The talk will be broadly about energy, but oil's a good place to start.
Они делали это, чтобы удобнее было носить лук и стрелы.
They had it removed to better facilitate shooting a bow and arrow.
С помощью нового маркера вам будет удобнее выделять важную информацию.
Grab the new text highlighter and select your important info.
Следить за временем просмотра на YouTube Analytics стало намного удобнее.
YouTube Analytics now displays watch time more prominently in reports.
Вместо удаления данных вам, возможно, удобнее будет пользоваться приватным просмотром.
If you are not already familiar with it, try private browsing.
Массовое редактирование бюджета для группы объявлений также стало удобнее и проще.
Bulk editing ad set budgets has also improved.
Возможно, какие-то из этих типов сообщений покажутся вам удобнее других.
You may find yourself relying on certain message types more than others.
Чтобы пользоваться меню вкладок было еще удобнее, имеет смысл включить предпросмотр вкладок.
To make the most of the tab menu, you may wish to enable tab previews.
Я выбираю собрание Skype на случай, если Илье удобнее пообщаться через Интернет.
And I select Skype Meeting, in case Tony would rather meet online.
Во время путешествий всегда удобнее просматривать события из календаря в местном часовом поясе.
When you travel, you might want to view events in your current location's time zone.
Магазин Xbox и Магазин Windows объединились, в результате чего делать покупки стало удобнее.
Xbox Store and the Windows Store have come together, making the shopping experience more streamlined.
Однако мы рекомендуем использовать нативное видео, поскольку людям интереснее и удобнее смотреть его.
However, native video is strongly recommended as it creates a richer, more engaging reading experience for people.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité