Exemples d'utilisation de "удобрений" en russe avec la traduction "fertilizer"
Я хочу заниматься распространением органических удобрений.
I want to start an organic fertilizer distribution business.
Производство неорганических азотных удобрений, мочевины и аммиака
Production of inorganic N fertilizers, urea and ammonia
Зеленая революция, с переизбытком использования искусственных азотных удобрений.
The green revolution, all of this artificial nitrogen fertilizer, we use too much of it.
то есть очистные сооружения - это завод по производству удобрений и биогаза.
So this is - these are fertilizer gas plants.
Включить новое требование S23 для перхлоратов, нитратов аммония и аммиачно-нитратных удобрений:
Install a new S23 for perchlorates, ammonium nitrates and ammonium nitrate fertilizers:
" ПИК " не представила документально подтвержденной стоимости производства жидких удобрений и серной кислоты.
PIC did not provide documentary evidence of the cost of producing liquid fertilizer and sulphuric acid.
В этой комбинации высокоурожайных семян, удобрений, а также мелкомасштабного орошения нет ничего волшебного.
There is nothing magic about this combination of high-yield seeds, fertilizer, and small-scale irrigation.
Например, для успешной работы систем BECCS потребуется огромное количество энергии, воды и удобрений.
For example, huge amounts of energy, water, and fertilizer would be required to operate BECCS systems successfully.
Австрия субсидирует органическое и экстенсивное (комплексное рациональное полеводство и сокращение применения удобрений) земледелие.
Austria has subsidies for organic and extensive (integrated husbandry and reduced fertilizer use) farming.
Предпринятые шаги для ограничения выбросов аммиака, образующихся в результате использования удобрений на основе мочевины
Steps taken to limit ammonia emissions from the use of fertilizers based on urea
Использование удобрений за последние годы стало значительно более эффективным, и эта тенденция будет продолжаться.
Fertilizer use has become significantly more efficient in recent years, a trend that will continue.
При этом выпуск минеральных удобрений снизился на 3,1%, до 5,1 млн т.
In addition, output of mineral fertilizers declined 3.1% to 5.1 mln tones.
Номера ООН перхлоратов, нитратов аммония и аммиачно-нитратных удобрений, для которых предлагается новое положение " S23 ":
UN numbers for perchlorates, ammonium nitrates and ammonium nitrate fertilizers for which the new “S23” is proposed:
Большинство почв должно получать достаточные уровни питательных веществ в виде органических и неорганических (минеральных) удобрений.
Most soils must receive sufficient levels of nutrients as organic or inorganic (mineral) fertilizers.
Выполнение таких задач, как распределение продовольственных пайков, школьных принадлежностей и субсидированных удобрений, правительство также поручило военным.
The Government also placed tasks, such as the distribution of food rations, school supplies and subsidized fertilizer, in military hands.
В своем пресс-релизе компания отмечает, что в 2014 году Китай продолжил наращивать экспорт азотных удобрений.
In its press release, the company notes that in 2014 China continued to ramp up nitrogen fertilizer exports.
Для целей этой программы не будет необходимости в применении химических удобрений и в инокуляции растений почвенными микробами.
The application of chemical fertilizer and the inoculation of plants with soil microbes will not be necessary for this programme.
Я в том смысле, что один бог знает, что этот завод удобрений выкачивал за последние 12 лет.
God only knows what that fertilizer plant's been pumping out over the last 12 years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité