Exemples d'utilisation de "удовлетворяющее" en russe
На протяжении почти трех десятилетий устойчивое развитие определялось как развитие, удовлетворяющее потребности настоящего времени и при этом не подвергающее угрозе способность будущих поколений удовлетворять их потребности.
For almost three decades, sustainable development has been defined as development that meets the needs of the present, without compromising future generations’ ability to meet their needs.
Или я мог бы договориться со своим работодателем и принять решение наилучшим образом удовлетворяющее мои интересы и интересы компании.
Or I could negotiate with my employer to make that decision in the best interest of myself and my company.
Чтобы создать событие для одного сотрудника или небольшого количества сотрудников, например когда нанимается новый сотрудник или когда в жизни сотрудника происходит удовлетворяющее требованиям событие, откройте форму со страницы со списком Работники:
To create an event for a single worker or a small number of workers, for example, when you hire a new worker, or when a worker has a qualified life event, open the form from the Workers list page:
Применительно к сфере ответственности Отдела закупок реализация принципа оптимальности затрат позволяет применять различные методы оценки (например, отвечающее требованиям предложение самой низкой цены или наиболее оптимально удовлетворяющее требованиям предложение) и различные виды запрашивания предложений (например, приглашение принять участие в торгах или просьба направлять оферты).
Under the responsibility of the Procurement Division, the implementation of the BVM principle offers different evaluation methods (for example, lowest compliant bid or most responsive proposal) and different types of solicitation (for example, invitation to bid, or request for proposal).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité