Exemples d'utilisation de "ужасном" en russe avec la traduction "terrible"
Traductions:
tous928
terrible436
horrible156
awful142
appalling37
dreadful37
ugly25
disastrous18
gruesome14
frightful12
ghastly11
grisly7
sad5
awesome4
wicked3
aweful1
damnedest1
autres traductions19
Безрассудное одалживание денег Греции основывалось на ужасном решении европейских кредиторов.
Reckless lending to the Greek state was based on European creditors' terrible decision-making.
Мне очень жаль, но я должен сообщить вам об ужасном происшествии.
I'm sorry to tell you there's been a terrible accident.
Но я хочу начать с истории о необычном и ужасном человеке.
But I want to begin with a story of an unusual and terrible man.
Сначала он просто хотел сделать новые копии — негативы были в ужасном состоянии.
Originally he just wanted to create new prints — the negatives were in terrible shape.
Мы полагаем, что он из семьи румынских циркачей погибших при ужасном пожаре.
W e believe his family was in a Romanian circus troupe who died in a terrible fire.
Когда в 1916 году Вильсон был избран на свой второй срок, Китай был в ужасном состоянии.
In 1916, the year Wilson was elected to his second term, China was in terrible shape.
Этот земляной участок в Мексике находился в ужасном состоянии. И мне даже пришлось пометить этот холм, т.к. разница такая огромная.
This land in Mexico was in terrible condition, and I've had to mark the hill because the change is so profound.
И, тем не менее, он оставил свой народ в ужасном положении: без государства, в ходе обреченной на поражение войны, с разрушенной экономикой.
Yet he left his people in a terrible situation, with no state, in the midst of a losing war, and with a bankrupt economy.
Он знал, что есть какая-то подоплека за их путешествием, хотя все, на что он мог опереться, это подзорная труба, сведения о другом ужасном пожаре и два слова на клочке бумаги.
He knew there was something beneath their journey, even though all he had to go on was a spyglass, the knowledge of another terrible fire and two words on a slip of paper.
Я говорю: "Мальчики и девочки, мне очень жаль, но правда такова: мы оставляем вам мир в этом ужасном состоянии, и мы надеемся, что вы сможете исправить его за нас, и может быть эта игра научит вас как это сделать."
I say, "I'm so sorry, boys and girls, but the truth is we have left this world to you in such a sad and terrible shape, and we hope you can fix it for us, and maybe this game will help you learn how to do it."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité