Exemples d'utilisation de "ужасных" en russe avec la traduction "awful"

<>
Очень жаль что при таких ужасных обстоятельствах. I'm just sorry it had to be under such awful circumstances.
На утро я проснулась вся в этих ужасных засосах. Next morning, I woke up with these God-awful hickeys.
И это одна их самых ужасных вещей - трогательная, но ужасная. And it's one of the most awful things - heartwarming, but awful.
С деньгами, которые мы заработаем, мы сможем сделать прививку более чем 4000 нуждающимся детям от действительно ужасных болезней. With the money we raised, we'll be able to inoculate over 4,000 needy kids against some truly awful diseases.
Кроме того под впечатлением от пылких слов «друзей» Березовского люди могут подумать, что он был достойным человеком. Между тем истина проста и неприглядна – Березовский обладал чудовищно скверной репутацией и был одним из самых ужасных людей, которых только можно вообразить. And with all of the glowing comments from his “friends” people might also come away thinking that Berezovsky was a decent guy, instead of recognizing the plain but unfortunate truth that Berezovsky was about a disreputable and generally awful a person as is possible to imagine.
В конце концов, русские натворили множество ужасных дел в Чечне с того момента, как впервые попытались взять этот регион под свой контроль в XIX веке: они в массовом порядке депортировали чеченцев в Центральную Азию, они установили там жесткий марионеточный режим, они деспотично арестовывали, пытали и убивали ни в чем не повинных людей. After all, the Russians have done any number of awful things to the Chechens since they first tried to take control of the region in the 19th century: they deported them en masse to Central Asia, they’ve installed a vicious puppet regime, and they’ve arbitrarily arrested, tortured, and murdered innocents.
Ты завистлива, злопамятна и ужасна. You're jealous and spiteful and awful.
Просто эта ужасная Английская погода. It's just this awful English weather.
Это было ужасно для женщин. It was simply awful for women.
Политически это тоже было ужасно. And politically, it was awful.
Ужасно, что я хочу увильнуть? Is it awful that I wanna play hooky?
В апреле всегда так ужасно? Is it always so awful in April?
Что ж, ты ужасно разборчивый. Well, you're awful finicky.
Я угодил в ужасное происшествие. I met with an awful accident.
Что вы ужасные женщины хотите? What do you awful women want?
Бедняжка, это был ужасный день. Poor thing you had an awful day.
Ох, здорово, Глен этот кофе - ужасен! Oh, jeez, glenn, this coffee is god-awful!
Пожалуйста, входите, мадам, там ужасная погода. Please, come in, madam, the weather's awful.
И всё время ужасная головная боль. And you have these awful headaches.
У них так ужасно чернеет чешуя. Their blackened scales are so awful.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !