Exemples d'utilisation de "ужинали" en russe
После реконструкции школы мы ужинали в небольшой компании,
We finished PS 234, and had dinner with a small group.
Все мы ужинали с Джессикой в первый год работы.
Every one of us was taken to dinner by Jessica as a first-year.
Он приходил домой в половине шестого, и мы ужинали.
He usually got home around 5:30 and we'd all have dinner together.
Два дня назад мы ужинали вместе в китайском ресторане.
Just two nights ago, we had a late dinner together at the Congee Noodle House.
Вы говорили, что были дома и вместе ужинали в тот вечер, когда был убит Митч.
You said you were at home together having dinner that night Mitch was killed.
Может, все было не так и безоблачно у нас с твоим отцом, но мы всегда вместе ужинали, всегда делили постель.
I mean, things may not always have been so great between your father and I, but we always ate dinner together, we always shared the same bed.
В течение двух часов ужинали вместе, отменили частные торги, которые сами и организовали, а час назад эти акции чудесным образом купила какая-то номинальная компания, созданная в прошлом году.
Then you have dinner for two hours where you cancel a private stock sale that you both arranged, and one hour ago, that stock mysteriously gets bought by some shell corporation set up last year.
Ранее жизнь в развитых странах основывалась на определенном распорядке дня: люди приходили на работу в офисы и на заводы, возвращались домой, где ужинали со своими семьями, смотрели свои любимые телевизионные программы, ложились спать и повторяли данный цикл, проснувшись на следующее утро.
Previously, life in developed countries was based on daily routines: people went to work in offices and factories, returned home to eat dinner with their families, watched their favorite television programs, went to sleep, and repeated the cycle when they awoke.
Сегодня он ужинает у потаскушки, и я должен там с ним встретиться.
He sups tonight with a harlot, thither will I go to him.
Может, вы и столик так же забронировали, как сказали жене, что ужинаете в компании?
Is it possible you thought you made a reservation in the same way you thought you told your wife about your dining companions?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité