Exemples d'utilisation de "уйму" en russe
Я владею видеомагазином, и фильмов американских видел уйму.
I own a video store so I've seen a lot of American movies.
В секретной службе мы видели уйму таких дурацких писулек.
We see a lot of these loon letters at Secret Service.
Я потратил уйму времени и все свои сбережения, чтобы получить диплом.
I spent a lot of my time and all of my savings to get my degree.
Мистер Кук, вы потратили уйму нашего времени, и поручительство было катастрофой.
Mr. Cook, you've wasted a lot of our time, and bail has been a disaster.
Много лет назад, когда я был молодым конгрессменом, я уйму времени уделял вопросу контроля над ядерным оружием, гонки ядерных вооружений.
Many years ago, when I was a young congressman, I spent an awful lot of time dealing with the challenge of nuclear arms control - the nuclear arms race.
Сегодня я хочу поговорить о деньгах и счастье. Это две вещи, на которые многие из нас тратят уйму времени в попытках либо их заработать, либо приумножить.
So I want to talk today about money and happiness, which are two things that a lot of us spend a lot of our time thinking about, either trying to earn them or trying to increase them.
Во всем северокорейском обществе также заметны признаки растущего восхищения либеральными странами, такими как США и Южная Корея - чувство, которое режим пытался унять, показав по государственному телевидению один или два западных фильма.
There are also signs of growing adoration of liberal countries such as the US and South Korea throughout North Korean society - a sentiment that the regime has sought to appease by broadcasting one or two Western films on state television.
Уйма этих мойщиков в бегах, в основном нелегальные мигранты.
Lot of these carwash guys are on the run from La Migra mostly.
У нас ушла уйма времени на выдумывание и даже самостоятельное конструирование некоторых деталей.
You know, we spent a lot of time ideating and even building some of these things.
Где-то на другой планете, вращающейся вокруг отдалённой звезды, в какой-нибудь другой галактике, могут обитать существа не менее разумные, чем мы, и также заинтересованные в науке. Это не невозможно, мне так кажется, что таких уйма.
Somewhere in some other planet, orbiting some very distant star, maybe in a another galaxy, there could well be entities that are at least as intelligent as we are, and are interested in science. It's not impossible; I think there probably are lots.
Сбережете уйму на аренде, даже учитывая транспортные издержки.
Save a ton on rent, even after transport costs.
Люди тратили уйму денег на лечение и питьевую воду.
People spent so much of their money on health issues and drinking water.
Я дважды подумал, прежде чем затратить на твои поиски уйму времени.
I've thought twice about looking you up Loads of times.
Это отняло уйму времени, но под конец я мог убедить его.
It took a long time, but in the end I was able to convince him.
Парень заработал нереальную уйму денег на рынке ценных бумаг за один день.
The guy made an unreal killing on the stock market in one day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité