Exemples d'utilisation de "указаниям" en russe avec la traduction "instruction"
Traductions:
tous1576
instruction342
instructions296
indication253
indicating160
direction138
specifying95
point73
evidence42
stating27
appointment14
pointing3
hint3
cue1
autres traductions129
Следуйте указаниям по восстановлению учетной записи.
Follow the instructions to recover your account.
Нажмите Отмена и следуйте указаниям на экране.
Select Cancel and follow the instructions on the screen.
Нажмите Удалить и следуйте указаниям на экране.
Select Remove, and follow the instructions on the screen.
Следуйте указаниям для своих устройств и программ.
Use the setup instructions that are appropriate for the devices and software that you use.
Следуйте указаниям, чтобы перенести лицензии на контент.
Follow the instructions to transfer the content licenses.
Нажмите Установить Office и следуйте указаниям на экране.
Select Install Office and follow the instructions on the screen.
Для отображения формы График поставки, следуйте следующим указаниям:
To display the Delivery schedule form, follow these instructions:
Следуя указаниям на следующих экранах, завершите личную настройку.
Follow the instructions on the following screens to finish personalizing your settings.
Следуй моим указаниям и, таким образом, разошли приглашения.
Follow my instruction and send out the invitation cards accordingly.
Следуйте указаниям на экране, чтобы выполнить эти задачи.
Follow the on-screen instructions to complete these steps.
Выберите элемент Сброс пароля и следуйте указаниям на экране.
Select Reset password and follow the instructions.
Следуйте указаниям мастера для настройки своей копии проекта-источника.
Follow the instructions in the wizard to customize your copy of the source project.
При выборе другого поставщика следуйте указаниям поставщика, чтобы отправить заявку.
If you select another provider, follow the provider’s instructions to submit an application.
Лицо, осуществляющее судовождение по указаниям капитана судна согласно плану рейса.
The person who navigates the vessel according to voyage plan instructions of the shipmaster.
Если все будут следовать мои указаниям, то никто не облысеет.
If everybody just follows my instructions, then nobody else needs to end up bald.
Выберите элемент и следуйте указаниям на экране, чтобы повторно загрузить его.
Select the item, and then follow the on-screen instructions to download the item again.
Тем не менее, в соответствующих случаях Компания следует особым указаниям Клиента.
Nevertheless, whenever there is a specific instruction from the Client the Company shall execute the order following the specific instruction as applicable.
Перейдите на страницу Безопасность, выберите элемент Изменить пароль и следуйте указаниям.
Go to the Security page, select Change password, and then follow the instructions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité