Exemples d'utilisation de "указанному" en russe

<>
Обращайтесь, пожалуйста, по указанному адресу. We ask you to contact directly the above address.
Мы запросили авиаудар по указанному зданию. We called in this predator strike on this trigger house.
По указанному URL-адресу невозможно получить изображение. Unable to fetch image file from URL.
Потребление на единицу номенклатуры равно количеству, указанному в спецификации. The unit consumption is equal to the quantity in the BOM.
Вы можете связаться со мной по указанному здесь адресу. You can reach me at the address written here.
Указывает, что значение искомого свойства меньше или равно указанному значению. Denotes that the property being searched is less than or equal to a specific value.
Указывает, что значение искомого свойства больше или равно указанному значению. Denotes that the property being searched is greater than or equal to a specific value.
3. Число, соответствующее номеру продукта, указанному на пачке листов наклеек 3 The number that corresponds to the product number listed on your package of label sheets
Текстовая строка, определяющая формат, который требуется применить к указанному значению. A text string that defines the formatting that you want to be applied to the supplied value.
Этот номер относится к конкретно не указанному изомерному составу (все изомеры). This number refers to an unspecific isomer composition (all isomers).
Сначала записи сортируются по полю, указанному в предложении ORDER BY первым. Records are sorted first by the first field listed after ORDER BY.
В разделе Тип выберите номер товара, соответствующий указанному на упаковке ваших наклеек. Under Product number, click the number that matches the one on your labels package.
В противном случае используются все доступные данные по указанному инструменту и периоду; Otherwise, all available data for the given symbol and period are used;
Гарантийные письма не передаются и применяются только к бенефициару, указанному в договоре гарантии. Letters of guarantee are not transferable, and apply only to the beneficiary named in the guarantee agreement.
В списке Тип выберите номер, который соответствует номеру товара, указанному на упаковке наклеек. In the Product number list, choose the number that matches the product number on your package of labels.
Если она оказывается более ранней, чем 2.20, отображается предупреждение, подобное указанному ниже. If the version is older than version 2.20, it generates the following warning message:
Если вы не доверяете сайту, указанному на странице входа, запретите использование аккаунта Google. If you do not trust the website that appears on the Sign-in Request page, you should not confirm that you want to use your Google Account to sign in.
Группа застраховала свои активы, которые затем были перестрахованы и ретроцедированы, в частности указанному ретроцессионеру. The group had insured its assets and these had in turn been reinsured and retroceded, partly to the retrocessionaire.
Транспортная накладная — это квитанция на товары, которые перевозчик согласен транспортировать и доставить указанному лицу. The bill of lading is a receipt for goods that the carrier agrees to transport and deliver to a designated person.
Пункты повестки дня на титульном листе документа A/60/851 должны соответствовать указанному выше. The agenda items in document A/60/851 should read as above.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !