Exemples d'utilisation de "указательный знак" en russe

<>
поскольку участники дорожного движения должны уделять основное внимание правилам дорожного движения и информации, направленным на обеспечение безопасности или разъяснение маршрута движения, знаки туристской информации ни в коем случае не должны устанавливаться в тех местах, где уже имеется ряд предписывающих или указательных знаков, имеющих особо важное значение для безопасности дорожного движения; Since road users shall concentrate primarily on traffic regulations and information designed to ensure safety or clarify touring, signs for tourist attractions shall never be installed in places where there are already a number of regulatory or informative signs of particular importance for traffic safety;
Более конкретно, 16 августа 2005 года турецкие оккупационные силы на Кипре неожиданно начали строительство нового караульного помещения в неспокойном с военной точки зрения районе Луругина и спустя несколько дней установили предупредительный указательный знак и два флагштока у дороги в буферной зоне, которая ведет к вышеупомянутому караульному помещению. Specifically, on 16 August 2005 the Turkish Occupation Forces in Cyprus suddenly began construction of a new guardhouse in the militarily sensitive area of Lourougina and some days later placed a warning signpost and two flagpoles by the road in the buffer zone leading to the said guardhouse.
Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство. I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец. The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky.
Что означает этот знак? What does this sign say?
Указательный палец и стрелка направлены на кнопку включения питания на консоли Xbox 360 E. A pointing finger and an arrow indicate the power button on the Xbox 360 E console.
Это небольшой знак моей благодарности. This is a small token of my gratitude.
Указательный палец нажимает кнопку подключения в нижней правой части передней поверхности консоли Xbox 360 S. An index finger presses the connect button on the lower-right part of the front of an Xbox 360
Она подала мне знак, чтобы я молчал. He gave me a sign to keep quiet.
Указательный палец нажимает кнопку подключения на передней поверхности геймпада Xbox 360. An index finger presses the connect button on the front of an Xbox 360 controller.
Что обозначает этот знак? What does this sign mean?
Указательный палец показывает на кнопку подключения на предыдущей версии консоли Xbox 360, Xbox 360 S и Xbox 360 E. Pointing fingers indicating the connect button on original Xbox 360, Xbox 360 S, and Xbox 360 E consoles.
Он приподнял шляпу в знак почтения. He raised his hat in respect.
Указательный палец нажимает кнопку подключения в нижней правой части на передней поверхности консоли Xbox 360 E. An index finger presses the connect button on the lower-right part of the front of an Xbox 360
Я не понимаю, что означает этот знак. I can't understand this sign's meaning.
Указательный палец и стрелка направлены на кнопку включения питания на консоли Xbox 360 S. A pointing finger and an arrow indicate the power button on the Xbox 360 S console.
Кивок — это знак согласия. A nod is a sign of agreement.
Указательный палец нажимает кнопку подключения рядом с центром передней панели предыдущей версии консоли Xbox 360. An index finger presses the connect button near the center of the front of an Original Xbox 360 console.
Внимание! Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_). Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
Расплющен указательный на левой руке. Smashed up his left index finger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !