Exemples d'utilisation de "указывает" en russe

<>
И все указывает на тебя. And it keeps coming back to you.
Она указывает на ДНК перевертышей. It lights up in the presence of shape-shifter DNA.
Указывает тип фильтрации нежелательной почты: Denotes whether the spam filtering type is:
На это и указывает стрелка. That's what that arrow means.
•... первая свеча указывает на направление тренда; •... the first candlestick is in the direction of the trend.
Указывает местонахождение на карте для видео. Species the geographic location for this video.
Указывает имя объекта в Active Directory. Species the name of the object in Active Directory.
Это соображение указывает на суть проблемы: This rationale highlights the core of the problem:
Откройте книгу, на которую указывает ссылка Open the referenced workbook
userID. Указывает ID человека, который пользуется приложением. userID is the ID of the person using the app.
Это окно указывает, что можно использовать жесты. This window means that you can use gestures.
Указывает местонахождение для этого изображения на карте. Species the geographic location for this image.
Опыт Берлускони указывает на другое развитие событий. Berlusconi’s experience tells a different story.
Указывает местонахождение анимированного GIF-файла на карте. Species the geographic location for this animated GIF.
Возвращает номер столбца, на который указывает ссылка. Returns the column number of a reference
Указывает, следует ли отслеживать изменения значения поля. Determines whether to track field value changes.
success (bool) — указывает, успешно ли загружено видео. success (bool) - Whether the video was uploaded successfully
В её карте ничего не указывает на волчанку. There's nothing in her medical history that suggests lupus.
Это указывает на проблему с учетной записью Microsoft. There's an issue with your Microsoft account.
Предыдущий опыт не обязательно указывает на будущие результаты. You should not assume that past performance bears any relation to potential future performance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !