Exemples d'utilisation de "указывал" en russe avec la traduction "show"

<>
Имею честь сослаться на предыдущие письма, в которых я указывал Вам на последствия политики Соединенных Штатов Америки и Соединенного Королевства по созданию препятствий в реализации контрактов, осуществляемых в соответствии с Меморандумом о взаимопонимании от 20 мая 1996 года, в стремлении причинить страдания народу Ирака, последнее из которых датировано 10 июня 2000 года. I refer to the previous letters in which I showed you the consequences of the policy of the United States of America and the United Kingdom of blocking contracts under the memorandum of understanding of 20 May 1996 in their determination to harm the Iraqi people, the most recent of which was the letter dated 10 June 2000.
Укажите в нем номер счета. Please reference the invoice number shown in this field.
Дата производства указана на крышке. The date of manufacture is shown on the lid.
Какое время указано на сайте? What is the time shown on this site?
Укажите мне путь к вокзалу, пожалуйста. Please show me the way to the station.
Его продолжительность указана над кнопкой Попробовать. The length of the free trial is shown above the Start free trial button.
Для каждого разрешения указаны зависимые разрешения. For each permission, the table shows the dependent permissions.
Свойство MessageCountsPerPriority указывает значение каждого числа. The MessageCountsPerPriority property shows what each number means.
В этом направлении дорогу указывает ECOWAS. Here ECOWAS is showing the way.
(Обычно на это указывает световой индикатор.) (An indicator light usually shows when it's on.)
Здесь указан адрес электронной почты выбранного получателя. The email address of the selected recipient is shown here.
Любые существующие настроенные политики указаны в списке. Any existing policies that you have configured are shown in a list.
Цвет указывает на континент, где страна находится. The colors show the continent.
Этот индикатор указывает состояние консоли Xbox One. This indicator shows you the status of your Xbox One console.
Укажите в текстовом поле буквы, изображенные на картинке. In the text box, type the letters shown in the distorted picture.
На странице 1 счета указана общая сумма налога. Page 1 of your invoice shows the total tax.
Нить накала должна находиться полностью в указанных пределах ". The filament shall lie entirely within the limits shown. "
Нить накала должна полностью находиться в указанных пределах. The filament shall lie entirely within the limits shown.
Нить накала должна полностью располагаться в указанных пределах. The filament shall lie entirely within the limits shown.
В поле Кем утверждено указано лицо, утвердившее спецификацию. The Approved by field shows who approved it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !