Exemples d'utilisation de "указывают" en russe
Traductions:
tous6436
indicate1656
state1532
point1042
note728
show704
specify438
quote28
autres traductions308
Здесь мне указывают, что пьеса очень быстрая.
But here I'm being told that the piece of music is very quick.
Маркеры в зубе указывают на период младенчества.
The markers in her teeth are from when she was an infant.
Действительно, эмпирические данные указывают на значительность этой опасности.
In fact, empirical data suggest the significance of this danger.
Условия указывают, с какими сообщениями должны выполняться действия.
Identify the messages that you want to apply the actions to.
Кассиры часто указывают причину возврата, когда клиент возвращает покупку.
Cashiers often identify the reason for a return when a customer returns a purchase.
Красные и черные полосы указывают на якорных коралловых аспидов.
Red and black bands are indicative of the regal coral snake.
ДНК всех мертвых девочек Все тела указывают на Лукаса.
All DNA on the dead girls was a rock-solid match to Lucas.
Это сообщение и код ошибки указывают на сбой при подключении.
If you see this message and error code, it means there’s a connection failure.
Но что если причинно-следственные стрелки указывают в другом направлении?
But what if the causal arrows run in the opposite direction?
Имеют ли ячейки, на которые указывают ссылки, правильный тип данных?
Do the referred cells belong to the correct data type?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité