Exemples d'utilisation de "укладывать спать" en russe

<>
Я помою его и уложу спать. I'll get him all cleaned up and ready for bed.
Он купал меня в шашлычном соусе и укладывал спать с яблоком во рту. He bathed me in barbecue sauce and put me to bed with an apple in my mouth.
Я одевала в него Тоби, когда укладывала спать после длинного дня и была огорчена тем, что не увижу его до утра. I used to put Toby to bed after a long day and still be sad that I didn't get to see him till the morning.
Неужели я действительно настолько спешу, что собрался укладывать спать моего сына в конце дня, говоря ему всего пару слов?" Am I really in such a hurry that I'm prepared to fob off my son with a sound byte at the end of the day?"
Мне пора укладывать девочек спать. I just have to get the girls ready for bed.
Как люди умудряются спать в самолёте? How do people manage to sleep on the plane?
А более тяжелые устройства, такие как ноутбуки, по-прежнему нужно будет укладывать в багажное отделение, поскольку они могут кого-нибудь травмировать, если будут летать по всему салону. And heavier devices such as laptops will continue to have to be stowed because of concern they might injure someone if they go flying around the cabin.
Я ложусь спать! I'm going to bed!
Тейлор пошла укладывать ее, поручив Себастиану разобраться со всем этим. Taylor hurried her back to bed, leaving Sebastien to take matters into his own hands.
Я не мог спать из-за шума. I could not sleep because of the noise.
Будешь сама укладывать волосы. You can do your own hair, your own nails.
У меня слегка болела голова, и я лёг спать пораньше. Having a slight headache, I went to bed early.
Она хочет укладывать его в новую колыбельку, на что имеет полное право. If she wants to put it in a new bassinet, that's her right.
Ребёнок продолжает спать. The baby continues to sleep.
Думаешь, мне хочется укладывать нефтепровод, чёрт возьми, там, на Аляске? You think I wanna lay oil pipe way the hell up there in Alaska?
Он рано пошел спать. He went to bed early.
Не заставляй меня укладывать тебя силой. Don't make me make you go to bed.
Пора спать. It's bedtime.
Как за столько лет я не научилась укладывать свои волосы? How have I made it this far and I still haven't figured out my hair?
Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать. You had better turn off the light before you go to sleep.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !