Exemples d'utilisation de "улучшающееся" en russe avec la traduction "improve"
Улучшающееся качество жизни во всех этих странах показывает, что такие реформы являются успешными.
The improving quality of life in all those countries shows that such reforms work.
AUD/JPY: Может ли улучшающееся настроение риска привести нас к новым максимумам 11 месяцев?
AUD/JPY: Could Improving Risk Sentiment Drive Us to New 11-Month Highs?
ОИП способствовал улучшению инвестиционного режима.
The IPR had helped improve the investment regime.
Первым шагом является улучшение законодательной базы.
The first step is to improve the legislative framework.
Мы обнаружили, что улучшаются все карьерные показатели.
In fact, what we've found is that every single business outcome improves.
Улучшение использования конференционных помещений в региональных центрах
Improved utilization of conference facilities at the regional centres
Инструкции по улучшению работы с Xbox Live
Learn what you can do to improve the performance of Xbox Live.
Для улучшения изображения попробуйте изменить параметры изображения.
Try changing the display settings to improve the picture.
Есть некоторый оптимизм, что экономическое положение будет улучшаться.
There is considerable optimism that the economy will improve.
Макроэкономические перспективы Европы улучшаются, то геополитический риск растет.
The macro outlook for Europe may be improving, but geopolitical risk may be on the rise as well.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité